{"id":15103883,"url":"https://github.com/1c7/translate-subtitle-file","last_synced_at":"2025-04-10T23:21:27.316Z","repository":{"id":38185235,"uuid":"114522942","full_name":"1c7/Translate-Subtitle-File","owner":"1c7","description":"字幕机翻，翻译字幕文件 .srt .ass .vtt，和同类产品相比，特点是可以自己填写 API key，这样价格最低。最新版本 5.3.0 发布时间 2024 年 11 月 24 号","archived":false,"fork":false,"pushed_at":"2025-02-21T12:30:35.000Z","size":13749,"stargazers_count":2492,"open_issues_count":31,"forks_count":200,"subscribers_count":38,"default_branch":"master","last_synced_at":"2025-04-03T14:41:57.032Z","etag":null,"topics":["ass","captions","desktop-app","electron","srt","subtitle","vtt","vuejs"],"latest_commit_sha":null,"homepage":"https://tern.1c7.me","language":null,"has_issues":true,"has_wiki":null,"has_pages":null,"mirror_url":null,"source_name":null,"license":null,"status":null,"scm":"git","pull_requests_enabled":true,"icon_url":"https://github.com/1c7.png","metadata":{"files":{"readme":"README.md","changelog":null,"contributing":null,"funding":null,"license":null,"code_of_conduct":null,"threat_model":null,"audit":null,"citation":null,"codeowners":null,"security":null,"support":null,"governance":null,"roadmap":null,"authors":null,"dei":null,"publiccode":null,"codemeta":null}},"created_at":"2017-12-17T09:02:31.000Z","updated_at":"2025-04-03T09:33:46.000Z","dependencies_parsed_at":"2025-03-06T11:07:55.504Z","dependency_job_id":"0b27e673-d868-421a-8cdf-7c556c6a20f5","html_url":"https://github.com/1c7/Translate-Subtitle-File","commit_stats":null,"previous_names":[],"tags_count":42,"template":false,"template_full_name":null,"repository_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/1c7%2FTranslate-Subtitle-File","tags_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/1c7%2FTranslate-Subtitle-File/tags","releases_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/1c7%2FTranslate-Subtitle-File/releases","manifests_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/1c7%2FTranslate-Subtitle-File/manifests","owner_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/owners/1c7","download_url":"https://codeload.github.com/1c7/Translate-Subtitle-File/tar.gz/refs/heads/master","host":{"name":"GitHub","url":"https://github.com","kind":"github","repositories_count":248313168,"owners_count":21082812,"icon_url":"https://github.com/github.png","version":null,"created_at":"2022-05-30T11:31:42.601Z","updated_at":"2022-07-04T15:15:14.044Z","host_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub","repositories_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories","repository_names_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repository_names","owners_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/owners"}},"keywords":["ass","captions","desktop-app","electron","srt","subtitle","vtt","vuejs"],"created_at":"2024-09-25T19:43:23.272Z","updated_at":"2025-04-10T23:21:27.282Z","avatar_url":"https://github.com/1c7.png","language":null,"funding_links":[],"categories":[],"sub_categories":[],"readme":"# 字幕机翻\n\n## 软件截图\n\u003cimg src=\"./image/2024-11-24 版本 5.3.0 的截图.jpg\" width='800px'\u003e\n\n## [桌面版下载地址](https://github.com/1c7/Translate-Subtitle-File/releases)\n* [下载版本 5.3.3 (Windows 平台) 点击这里](https://github.com/1c7/Translate-Subtitle-File/releases/download/v5.3.3/Windows-win32-x64-5.3.3.zip)   \n* [下载版本 5.3.3 (macOS 平台) 点击这里](https://github.com/1c7/Translate-Subtitle-File/releases/download/v5.3.3/macOS-darwin-arm64-5.3.3.zip)\n\n\n## 本软件对你有什么价值：翻译字幕文件（.srt, .vtt, .ass 文件）\n- 优点：自己配置 API Key，价格最便宜\n- 缺点：需要先配置才能用\n\n## 介绍：本软件有桌面版 和 网页版，[打开网页版点这里](https://tern.1c7.me)\n推荐用网页版（打开即用），注意网页版要翻墙才能正常使用。  \n*网页版需要翻墙的原因：后端是谷歌云的 Serverless 函数，前端是 [Render](https://render.com/)*\n\n## 对比其他产品：\n可以配置服务商的 API Key，直接使用 API。\n* 好处：价格最低，没有中间商抽成，可以合理利用服务商的免费额度（一般是100万字符/月的免费额度）\n* 坏处：需要去网站上注册和开通服务，初次操作的新用户会觉得有些复杂\n\n# [软件配置文档（使用教程）看这里](https://doc.tern.1c7.me/zh/)\n\n## 软件更新频率：3个月一个版本\n- 本软件 2019 年 12 月上线版本 1.0，一直更新到 2021 年 2 月的版本 4.2.0，\n- 然后下一个版本 5.3.0 是 2024 年 11 月 24 号发布\n\n两个版本之间隔了 3 年 9 个月，向用户说一声不好意思，因为忙工作和各种事情，以后希望能至少 3 个月更新一个版本。\n\n- 因为一个人维护而且投入时间有限，之前版本 4.2.0 里有**语音转文字**功能，在新版本 5.3.0 里暂时禁用了，因为维护不过来，后续我会一点点加功能回来。\n\n## 建议和意见（作者联系方式）\n- QQ 1003211008\n- 邮箱 chengzheng.apply@gmail.com\n\n## 用户 QQ 群\n* 四群: 489975465 (人数 38/200）\n* 三群: 128986462（人数: 195/200）\n* 二群：658774053（人数: 488/500）\n* 一群：982808006（人数: 492/500）  \n\n## 媒体评价\n* [少数派: App+1 | 让「熟肉」来得更快一点，省时省力制作双语字幕：Tern （2020年2月29号）](https://sspai.com/post/59168)\n* [小众软件：Tern – 字幕组机翻小助手：自动翻译英文字幕为中英双语字幕[Win/macOS]（2020年1月12号）](https://www.appinn.com/tern-subtitle-file-translator/)\n\n\n## 解决什么问题？：翻译字幕文件\n比如拖入英语字幕，翻译成中英双语字幕   \n\n\u003c!-- \u003cimg src=\"./image/subtitle_0.png\" width='800px'\u003e   \n\u003cimg src=\"./image/subtitle_1.png\" width='800px'\u003e   \n\u003cimg src=\"./image/subtitle_2.png\" width='800px'\u003e    --\u003e\n\n1. 支持三种字幕格式：.srt，.ass，.vtt      \n2. 支持多种语言，英语，日语，德语，法语，韩语，俄语，西班牙语，意大利语（只要翻译服务商支持，软件就支持）    \n3. 输出格式：如果不想要中英双语，也可以只要中文，不要英文（设置方法见下方）\n\n### 设置输出格式\n设置为\"译文\"即可（下图中的红框里，从上往下数起，第二个选项）   \n\u003cimg src=\"./image/format0.png\" width='800px'\u003e   \n\n如果想要中英双语，那么需要设置成\"原文+译文\"，点击右侧白色按钮可\"设置格式\"   \n\u003cimg src=\"./image/format.png\" width='800px'\u003e\n\n\u003c!-- ## 解决什么问题？：2. 可以语音转文字          \n拖入音频或视频，识别出文字，然后输出为\"纯文本\"或\"字幕\"   \n音频支持: `mp3, flac, wav, m4a, opus`    \n视频支持: `mp4, mkv, mov, webm, avi, wmv`  \n\u003cimg src=\"./image/speech.png\" width='800px'\u003e\n\u003cimg src=\"./image/speech1.png\" width='800px'\u003e --\u003e\n\n\u003c!-- 说明：\n1. 如果选择\"输出为字幕\"，还可以进行后续翻译，可以做到拖入视频，得到中英双语字幕   --\u003e\n\n## 软件支持两个操作系统：Windows 和 macOS\n## Windows 下的运行截图\n\u003cimg src=\"./image/win10.jpg\"\u003e\n\n## macOS 下的运行截图\n\u003cimg src=\"./image/macos.jpg\"\u003e\n\n## 适合什么人群使用?\n1. 个人\n1. 字幕组\n\n## 使用场景\n1. 个人：看视频教程，机翻一下字幕，看懂 80% 就行   \n1. 字幕组：机器翻译对字幕粗加工，然后手动改进，效率更高\n\n（备注：如果你对字幕质量要求很高，想要信达雅，最好还是雇人翻译。机器翻译的准确度区间 50%~85%）   \n\n## 价格\n软件分为两个版本：免费版 和 专业版\n\n## 介绍\"免费版\"\n* 字幕翻译：每个月上限 100 万字符 （重置时间：每月 1 号）   \n\u003c!-- * 语音转文字：每个月上限 10 小时 （上限重置时间：次月1号）             --\u003e\n\n## 介绍\"专业版\"\n* 字幕翻译：翻译字符无上限\n\u003c!-- * 语音转文字：无时间上限 --\u003e\n\u003c!-- * 字幕翻译：提供字符数统计功能，  \n可以看到用腾讯云翻译了 25 万个字符，用百度翻译了 7 万个字符，用谷歌翻译了 10 万个字符。   \n可单独为服务商设置字符数上限，避免超出额度\n* 语音转文字：支持时长统计 --\u003e\n\n## \"专业版\"的重要说明\n专业版的\"无上限\"指的是软件本身不做任何使用量的限制， \n\"无上限\"不等于免费，服务商该怎么计费还是怎么计费，服务商怎么收费不会受到软件是\"免费版\"还是\"专业版\"的影响。     \n\n\u003c!-- 举个实际例子，阿里云的语音转文字服务，每天的免费额度是2小时（有效期3个月）         \n假设你连续5天，每天都把2小时的免费额度用完，     \n那么在第6天，虽然阿里云的免费额度还有，但是软件的免费版10小时已经到了，就会提示无法继续使用了。      \n除非等到下个月1号重置，或者随便买一个专业版（比如7天的专业版) 就可以继续使用了。      --\u003e\n\n## 当你购买专业版时，实际上购买的价值是：\n一个漂亮好用的图形界面，通过这个界面\"直接\"使用服务商提供的服务，中间没有第三方，你直接给服务商交费就行，        \n因此，费用不可能比这个还低了，而且你还可以用服务商提供的免费额度。\n       \n## 支持的服务商列表\n\n### 字幕翻译 (共4家):\n* 腾讯云\n* 百度\n* 阿里云\n* 讯飞\n\n\u003c!-- * 彩云\n* 有道\n* 搜狗\n* 小牛\n* 译云\n* 亚马逊\n* 谷歌\n* Azure\n* Yandex\n* IBM\n* DeepL   --\u003e\n\n[查看表格: 免费额度和价格](https://doc.tern.1c7.me/zh/folder/pricing/)\n\n\u003c!-- ### 语音转文字支持如下服务商(共6家):\n* IBM\n* Azure\n* Amazon\n* 讯飞\n* 阿里云\n* 腾讯云  \n\n[查看表格: 免费额度和价格](https://doc.tern.1c7.me/zh/folder/pricing_sound/)\n\n说明：所有语音转文字服务商都支持\"任务历史\"功能，    \n意思是只要文件成功传给服务商，服务商开始处理了，那么就可以关掉软件，不需要一直开着。      \n过一阵子再回来看任务做完没    \n\n## 语音转文字的免费额度\n* 阿里云：每天2小时（有效期3个月）\n* 讯飞：5个小时（一次性）\n* 腾讯云：10小时（每个月）\n* Amazon：60分钟（每个月）\n* Azure：60分钟（每个月）\n* IBM：500分钟（每个月）（500分钟 = 8小时20分钟） --\u003e\n\n\u003c!-- 基本概念：\n1. 先设置一家服务商，如果要用字幕翻译，就设置一家翻译服务商，如果要用语音转文字，就设置一家语音服务商\n2. 拖入文件，字幕的文件后缀是 `.ass .vtt .srt`，音视频的文件后缀是 `.mp4 .mkv .mp3 .flac .wav .m4a .opus`\n3. 从下拉菜单中选择服务商，选择源语言和目标语言(如果是字幕翻译)，或者选择音频语言(如果是语音转文字)，点击右侧\"开始\"按钮，就会开始处理了 --\u003e\n\n\u003c!-- ## 推荐哪家服务商？\n### 如果是字幕翻译\n* 推荐先申请`百度`，因为免费额度无限，而且注册流程较快，无需等待人工审核，照着\"使用教程\"一步步做大概5分钟就行\n\n* `彩云`每个月免费额度100万，不过申请流程中有人工审核，因此需要1-3天，可以先申请了然后过几天看成功没，如果急用就不要申请彩云，来不及。\n\n* 其他服务商可以自己一个个试试，因为很难打分评比出哪个服务商\"最好\" --\u003e\n\n\u003c!-- ### 如果是语音转文字\n* 推荐用`阿里云`，因为每天2个小时的免费额度\n\n* `讯飞`的免费额度是5小时（一次性）\n   不过只支持中文和英文两种语言\n\n* 简而言之：如果要识别中文，推荐`阿里云，讯飞，腾讯云`（按这个顺序）   \n\n* 如果要识别英文，推荐 `IBM Azure Amazon` （英语是这些服务商的母语，按理应该比国内服务商好那么一些，用户可以自行对比试试）     \n\n* 如果要识别其他语言，日语，泰语，德语，法语等等，自己先在下拉列表里找一找，看看哪家服务商支持你想要的语言，然后再去申请那家服务商 --\u003e\n\n# 替代品 （和本软件功能相似的其他软件）\n## [字幕酱](https://www.zimujiang.com/aff?code=pre024rf): \n使用简单。打开网页即可使用，不是桌面软件（好评）      \n如果嫌弃机翻助手配置很麻烦，希望不要配置直接用，那么用字幕酱。         \n官方的费用说明：1分钟内免费，最低可0.2元/分钟    \n（费用说明文字复制于官网，时间2020年8月28号，价格请以官方最新说明为准，此处仅提供参考）    \n\n## [VideoSRT](https://github.com/wxbool/video-srt-windows): \n操作系统：支持 Windows，不支持 macOS       \n支持阿里云作为语音转文字服务商，    \n百度和腾讯作为翻译服务商（也就是支持的服务商数量没有本软件多）     \n界面美观程度稍差一点点（相对于本软件而言）    \n但客服比较好，两个 Q 群都有500人左右，群内活跃度较高\n\n## [网易见外](https://sight.netease.com/)：\n贵       \n[英译中￥32/分钟，中译英￥35/分钟](https://sight.youdao.com/price#detail)\n\n## [讯飞听见](https://www.iflyrec.com/)\n贵        \n机器快转0.33元/分钟, 中文人工精转 80元/小时起\n\n## [Arctime Pro](http://arctime.cn/service.html)\n贵    \n文档原话：（Arctime平台采用“积分”作为统一的虚拟货币，1元=100积分）    \n全自动语音转写每分钟价格：普通话/粤语/英语30积分，其他语种45积分。机器翻译每100字符扣除1积分。    \n\n## [Autosub](https://github.com/BingLingGroup/autosub)    \n学习成本对非程序员太高。    \n是命令行工具，没有图形界面，       \n   \n截止到2020年8月28日，支持4家语音转文字服务商：谷歌的2个+讯飞+百度。   \n（我也没有搞懂谷歌那2个有啥区别）    \n\n基本原理是把音频拆分成多个60秒以下的文件，然后通过服务商的短语音识别 API 进行识别，    \n最终输出字幕文件（srt, ass 等格式）    \n\n## [pyTranscriber](https://github.com/raryelcostasouza/pyTranscriber)\npyTranscriber 就是给 Autosub 包了一层图形界面，（用的 PyQT）       \n系统支持：支持 Windows 和 Linux, macOS 最多只到 Mojave 和之前。   \n（对 macOS 的支持程度这一段说明来自 [Release 页面](https://github.com/raryelcostasouza/pyTranscriber/releases/tag/v1.4-stable))\n\n\n## 对比\n在同时满足以下条件下，其他软件没有本软件好：\n\n1. 便宜    \n    1. 服务商有免费额度    \n    2. 哪怕付费也是直接给服务商付费，没有中间商提价    \n    价格不可能比这个还低了\n2. 界面美观\n3. 可批量处理文件（字幕/音频/视频）\n4. 支持市面上几乎所有服务商，用户可以随意自由切换服务商使用\n\n\n## 推荐一下别人的产品\n1. 字幕酱 https://www.zimujiang.com/\n2. VideoSrt Pro https://www.yuque.com/viggo-t7cdi/videosrt-pro/cpwtwl\n\n","project_url":"https://awesome.ecosyste.ms/api/v1/projects/github.com%2F1c7%2Ftranslate-subtitle-file","html_url":"https://awesome.ecosyste.ms/projects/github.com%2F1c7%2Ftranslate-subtitle-file","lists_url":"https://awesome.ecosyste.ms/api/v1/projects/github.com%2F1c7%2Ftranslate-subtitle-file/lists"}