{"id":20970219,"url":"https://github.com/chambrin/ckecklist-website-","last_synced_at":"2026-02-13T04:13:39.219Z","repository":{"id":103482691,"uuid":"460871507","full_name":"chambrin/CkeckList-WebSite-","owner":"chambrin","description":"Assurance qualité Web La checklist de référence Règles 2020 – Version : 4.0 ","archived":false,"fork":false,"pushed_at":"2022-02-18T14:22:43.000Z","size":29,"stargazers_count":0,"open_issues_count":0,"forks_count":0,"subscribers_count":1,"default_branch":"master","last_synced_at":"2025-08-22T06:09:18.910Z","etag":null,"topics":["blog","check","checklist","e-commerce","e-commerce-project","francais","france","francophone","rule","rules","web","website"],"latest_commit_sha":null,"homepage":"https://chambrin.github.io/CkeckList-WebSite-/","language":"HTML","has_issues":true,"has_wiki":null,"has_pages":null,"mirror_url":null,"source_name":null,"license":null,"status":null,"scm":"git","pull_requests_enabled":true,"icon_url":"https://github.com/chambrin.png","metadata":{"files":{"readme":"readme.md","changelog":null,"contributing":null,"funding":null,"license":null,"code_of_conduct":null,"threat_model":null,"audit":null,"citation":null,"codeowners":null,"security":null,"support":null,"governance":null,"roadmap":null,"authors":null,"dei":null,"publiccode":null,"codemeta":null}},"created_at":"2022-02-18T13:51:16.000Z","updated_at":"2022-02-18T13:53:40.000Z","dependencies_parsed_at":null,"dependency_job_id":"0864fc8f-03e7-471a-8a95-64f4492ea2d4","html_url":"https://github.com/chambrin/CkeckList-WebSite-","commit_stats":null,"previous_names":[],"tags_count":0,"template":false,"template_full_name":null,"purl":"pkg:github/chambrin/CkeckList-WebSite-","repository_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/chambrin%2FCkeckList-WebSite-","tags_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/chambrin%2FCkeckList-WebSite-/tags","releases_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/chambrin%2FCkeckList-WebSite-/releases","manifests_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/chambrin%2FCkeckList-WebSite-/manifests","owner_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/owners/chambrin","download_url":"https://codeload.github.com/chambrin/CkeckList-WebSite-/tar.gz/refs/heads/master","sbom_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/chambrin%2FCkeckList-WebSite-/sbom","scorecard":null,"host":{"name":"GitHub","url":"https://github.com","kind":"github","repositories_count":272839613,"owners_count":25001860,"icon_url":"https://github.com/github.png","version":null,"created_at":"2022-05-30T11:31:42.601Z","updated_at":"2022-07-04T15:15:14.044Z","status":"online","status_checked_at":"2025-08-30T02:00:09.474Z","response_time":77,"last_error":null,"robots_txt_status":"success","robots_txt_updated_at":"2025-07-24T06:49:26.215Z","robots_txt_url":"https://github.com/robots.txt","online":true,"can_crawl_api":true,"host_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub","repositories_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories","repository_names_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repository_names","owners_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/owners"}},"keywords":["blog","check","checklist","e-commerce","e-commerce-project","francais","france","francophone","rule","rules","web","website"],"created_at":"2024-11-19T03:57:16.188Z","updated_at":"2026-02-13T04:13:39.192Z","avatar_url":"https://github.com/chambrin.png","language":"HTML","funding_links":[],"categories":[],"sub_categories":[],"readme":"# CkeckList WebSite\n\nAssurance qualité Web\nLa checklist de référence\nRègles 2020 – Version : 4.0\n\n# 1. Contenus\n\n- [ ]  1 Le site fournit aux utilisateurs la possibilité de connaître les nouveaux contenus ou\nservices.\n- [ ]  2 Les informations relatives aux droits de copie et de réutilisation sont disponibles depuis\ntoutes les pages.\n- [ ]  3 Le code source de chaque page contient une métadonnée qui en décrit le contenu.\n- [ ]  4 Les dates sont présentées dans des formats explicites.\n- [ ]  5 La première occurrence d'une abréviation ou d'un acronyme dans le corps de chaque\npage donne accès à sa signification.\n- [ ]  6 La date de publication des contenus qui le nécessitent est indiquée\n- [ ]  7 Un lexique ou un glossaire adapté au public visé explique le vocabulaire sectoriel ou\ntechnique.\n- [ ]  8 Les contenus publicitaires ou sponsorisés sont identifiés comme tels.\n- [ ]  9 Les conditions de modération des espaces publics sont indiquées.\n- [ ]  10 Les contenus ou fichiers destinés à des espaces publics peuvent être vérifiés avant leur\nenvoi définitif.\n- [ ]  11 Les espaces publics proposent au moins un moyen de signaler les abus.\n- [ ]  12 Chaque graphique est accompagné de ses données numériques.\n- [ ]  13 La page des résultats de recherche indique le nombre de résultats, le nombre de pages\nde résultats, et le nombre de résultats par page.\n\n# 2.Données personnelles\n\n- [ ]  14 La politique de confidentialité et de respect de la vie privée est disponible depuis toutes\nles pages.\n- [ ]  15 La procédure d'accès et de rectification des données personnelles est décrite.\n- [ ]  16 La création de compte est possible sans recours à un système d'identification tiers.\n- [ ]  17 La création d'un compte est soumise à un processus de confirmation.\n- [ ]  18 Le site propose un mécanisme de prévention des usurpations de compte ou d'identité.\n- [ ]  19 Les comptes ou abonnements ouverts en ligne peuvent être fermés par le même moyen.\n- [ ]  20 Si le site propose un espace personnel ou abonné, il est possible de sauvegarder les\ncontenus personnels.\n- [ ]  21 La connexion à tous les services proposés est possible avec les mêmes identifiants\n- [ ]  22 Il est possible de se déconnecter des espaces privés.\n- [ ]  23 Le site accepte les alias mail contenant le signe +\n- [ ]  24 Les en-têtes envoyés par le serveur spécifient la politique de communication des\nreferrers\n- [ ]  25 Les liens externes qui ouvrent une nouvelle fenêtre ne partagent pas d'information de\ncontexte\n- [ ]  26 Les échanges de données sensibles sont sécurisés et signalés comme tels.\n- [ ]  27 Les données sensibles ne sont pas transmises en clair dans les url\n- [ ]  28 L'objectif des cookies et les limitations inhérentes à leur refus sont expliqués.\n- [ ]  29 L'achat d'un produit ou service est possible sans création de compte.\n- [ ]  30 Le détail de chaque article est consultable depuis le panier\n- [ ]  31 Aucun produit ni service annexe n'est ajouté au panier de commande sans que cette\naction soit déclenchée par l'utilisateur.\n- [ ]  32 L'inscription à des services annexes n'est pas activée par défaut\n- [ ]  33 La disponibilité des produits est indiquée avant la validation définitive de la commande.\n- [ ]  34 Le délai de livraison estimé est indiqué avant la validation définitive de la commande.\n- [ ]  35 Les frais de livraison estimés sont indiqués avant la validation définitive de la\ncommande.\n- [ ]  36 Les modalités de récupération d'un bien dématérialisé sont précisées avant la\ncommande.\n- [ ]  37 La modification de la quantité de chaque article, l'ajout et la suppression d'un ou\nplusieurs articles restent possibles avant la validation définitive de la commande.\n- [ ]  38 La nature et les caractéristiques quantifiables des produits et services sont indiquées\n- [ ]  39 La période et les conditions de validité des offres spéciales et promotions sont\nindiquées.\n- [ ]  40 Le sous-total détaillé est indiqué avant la validation définitive de la commande.\n- [ ]  41 Les conditions de financement sont indiquées.\n- [ ]  42 Les conditions de fonctionnement du service après-vente sont indiquées.\n- [ ]  43 Les conditions de débit ou d'encaissement sont indiquées\n- [ ]  44 Les conditions de garantie sont indiquées.\n- [ ]  45 Les conditions de vente ou d'utilisation sont disponibles depuis toutes les pages.\n- [ ]  46 Les informations relatives à la zone de livraison des produits ou de réalisation des\nservices sont indiquées.\n- [ ]  47 Les moyens de paiement acceptés et les procédures correspondantes sont indiqués.\n- [ ]  48 L'identité des prestataires impliqués dans les transactions est précisée\n- [ ]  49 Les recours en cas de litige sont indiqués dans les conditions générales de vente ou\nd'utilisation.\n- [ ]  50 L'adresse et les conditions de retour des produits sont indiquées.\n- [ ]  51 La charge des frais de retour est indiquée avant la validation définitive de la commande\n- [ ]  52 Le mode de dépôt et la procédure de traitement des réclamations sont indiqués.\n- [ ]  53 Les conditions de remboursement sont indiquées.\n- [ ]  54 Les matériels et logiciels nécessaires au fonctionnement du service sont indiqués avant\nla validation de la commande.\n- [ ]  55 Les prix affichés mentionnent le détail des taxes et suppléments éventuels ainsi que le\nmontant hors taxes.\n- [ ]  56 Une adresse de livraison différente de l'adresse de facturation peut être spécifiée.\n- [ ]  57 Le site accepte au moins deux moyens de paiement.\n- [ ]  58 Les données bancaires ne sont mémorisées qu'après consentement explicite de\nl'utilisateur.\n- [ ]  59 Les données bancaires mémorisées par le site peuvent être modifiées ou supprimées\n- [ ]  60 La référence de la transaction est affichée au client après la validation de sa commande.\n- [ ]  61 Les factures émises sont également disponibles en ligne\n- [ ]  62 Chaque facturation fait l'objet d'un mail de confirmation\n- [ ]  63 Les mentions d'appartenance à un ordre ou groupe professionnel, d'un label ou d'une\nrécompense sont accompagnées d'un lien vers la source.\n- [ ]  64 Les produits indisponibles font l'objet d'une différenciation visuelle et textuelle\n- [ ]  65 Un mail indiquant la référence de la transaction et les données de la commande est\nenvoyé suite à la validation.\n- [ ]  66 Chaque réclamation fait l'objet d'un accusé de réception\n    \n    # 4. Formulaires\n    \n    - [ ]  67 Chaque champ de formulaire est associé dans le code source à une étiquette qui lui est\n    propre.\n    - [ ]  68 Les informations complétant l'étiquette d'un champ sont associées à celui-ci dans le\n    code-source\n    - [ ]  69 L'étiquette de chaque champ de formulaire indique si la saisie est obligatoire.\n    - [ ]  70 L'étiquette de chaque champ de formulaire indique, le cas échéant, quel format de saisie\n    doit être respecté.\n    - [ ]  71 L'utilisateur est averti lorsqu'une saisie est sensible à la casse.\n    - [ ]  72 L'étiquette de chaque champ de formulaire qui le nécessite indique les limites de\n    nombre de caractères\n    - [ ]  73 La création d'un mot de passe par l'utilisateur fait l'objet d'un mécanisme de prévention\n    des erreurs de saisie.\n    - [ ]  74 Les caractères saisis dans un champ de mot de passe peuvent être affichés en clair.\n    - [ ]  75 Chaque étiquette de formulaire est visuellement rattachée au champ qu'elle décrit.\n    - [ ]  76 Les informations contextuelles se rapportant à un champ de formulaire lui sont\n    visuellement rattachées\n    - [ ]  77 En cas de rejet des données saisies dans un formulaire, les champs contenant les données\n    rejetées sont indiqués à l'utilisateur.\n    - [ ]  78 En cas de rejet des données saisies dans un formulaire, les raisons du rejet sont indiquées\n    à l'utilisateur.\n    - [ ]  79 En cas de rejet des données saisies dans un formulaire, toutes les données saisies\n    peuvent être modifiées par l'utilisateur.\n    - [ ]  80 Les messages d'erreur personnalisés sont exprimés dans la langue du formulaire\n    - [ ]  81 Lors de la saisie d'un formulaire réparti sur plusieurs pages, un récapitulatif global est\n    affiché avant l'envoi définitif.\n    - [ ]  82 La page affichée après l'envoi d'un formulaire permet de reprendre directement la\n    navigation.\n    - [ ]  83 La soumission d'un formulaire est suivie d'un message indiquant la réussite ou non de\n    l'action souhaitée.\n    - [ ]  84 L'utilisateur est averti au début d'un processus complexe de la nature des données et\n    documents exigées\n    - [ ]  85 Les processus complexes sont accompagnés de la liste de leurs étapes\n    - [ ]  86 L'étape en cours d'un processus complexe est indiquée.\n    - [ ]  87 Chaque étape d'un processus complexe permet de revenir à l'étape précédente.\n    - [ ]  88 L'utilisateur est averti de la perte d'information en cas d'utilisation de l'historique de son\n    navigateur dans un processus complexe.\n    - [ ]  89 La navigation dans un processus complexe ne provoque pas la perte des données\n    précédemment soumises.\n    - [ ]  90 Le copier coller est possible dans les champs de formulaire.\n    - [ ]  92 Les listes d'options de formulaires sont présentées dans un ordre identifiable.\n    - [ ]  93 Les champs de saisie de type mail, URL, téléphone, nombre, recherche, mots de passe,\n    heure et date sont dotés du type approprié.\n    \n    # 5. Identification et contact\n    \n    - [ ]  94 La page d'accueil expose la nature des contenus et services proposés.\n    - [ ]  95 Si le site est réservé ou destiné à un public spécifique, ce public est mentionné au\n    moins sur la page d'accueil.\n    - [ ]  96 L'identité de l'auteur, de la société ou de l'organisation est indiquée\n    - [ ]  97 Le titre de chaque page permet d'identifier le site\n    - [ ]  98 Le titre de chaque page permet d'identifier son contenu\n    - [ ]  99 Le code source des pages contient un appel valide à une icône de favori.\n    - [ ]  100 L'adresse complète et le numéro de téléphone des sociétés et organisations sont\n    disponibles depuis toutes les pages du site.\n    - [ ]  101 Le numéro d'immatriculation délivré aux sociétés ou organisations au terme des\n    procédures légales d'enregistrement en vigueur dans leur pays est indiqué.\n    - [ ]  102 Le site propose au moins deux moyens de contact\n    - [ ]  103 Les délais de réponse aux demandes d'information sont indiqués.\n    - [ ]  104 Les horaires et tarifs de fonctionnement des services mis à la disposition des\n    utilisateurs sont indiqués\n    - [ ]  105 Chaque demande d'information fait l'objet d'un accusé de réception.\n    - [ ]  106 Tous les mails fournissent au moins un moyen de contact\n    - [ ]  107 Le site propose au moins un moyen de contacter le responsable des réclamations.\n    - [ ]  108 Le site propose au moins un moyen de contacter le modérateur des espaces publics.\n    - [ ]  109 L'identité de la personne ou du service responsable des contenus est indiquée.\n    - [ ]  110 Si le site déclare respecter un ou plusieurs standards ou référentiels, un lien est\n    proposé vers chacun d'entre eux.\n\n# 6. Images et médias\n\n- [ ]  111 Chaque image décorative est dotée d'une alternative textuelle appropriée\n- [ ]  112 Chaque image-lien est dotée d'une alternative textuelle appropriée.\n- [ ]  113 Chaque image porteuse d'information est dotée d'une alternative textuelle\nappropriée.\n- [ ]  114 Les vignettes et aperçus ne sont pas des images de taille supérieure redimensionnées\ncôté client.\n- [ ]  115 Les objets inclus sont dotés d'une alternative textuelle appropriée.\n- [ ]  116 Chaque contenu audio et vidéo est accompagné de sa transcription textuelle.\n- [ ]  117 Les vidéos comportent des sous-titres synchronisés\n- [ ]  118 La durée des contenus vidéo ou audio est indiquée.\n- [ ]  119 Les vidéos sont déclenchées par l'utilisateur.\n- [ ]  120 Les sons sont déclenchés par l'utilisateur.\n- [ ]  121 Les animations, sons et clignotements peuvent être mis en pause.\n- [ ]  122 Le déroulement des animations ne bloque pas la navigation ou l'accès aux contenus\n\n# 7. Internationalisation\n\n- [ ]  123 L'indicatif international est disponible pour tous les numéros de téléphone.\n- [ ]  124 Le pays est précisé pour toutes les adresses postales.\n- [ ]  125 Le code source de chaque page indique la langue principale du contenu.\n- [ ]  126 La langue principale de la page cible d'un lien est identifiable lorsqu'elle diffère de\ncelle de la page d'origine.\n- [ ]  127 Chaque changement de langue est signalé.\n- [ ]  128 Les liens d'accès aux versions traduites pointent directement vers la traduction de\nla page courante.\n- [ ]  129 Les liens vers les versions équivalentes de la page ou du site sont rédigés dans leur\nlangue cible.\n- [ ]  130 Le serveur respecte l'ordre préférentiel de langues des outils de consultation.\n\n# 8. Liens\n\n- [ ]  131 Chaque lien est doté d'un intitulé dans le code source.\n- [ ]  132 Le libellé de chaque lien décrit sa fonction ou la nature du contenu vers lequel il\npointe.\n- [ ]  133 Les liens de même nature ont des couleurs, des formes et des comportements\nidentiques sur toutes les pages.\n- [ ]  134 Le soulignement est réservé aux liens.\n- [ ]  135 Les liens sont visuellement différenciés du reste du contenu.\n- [ ]  136 Le site n'applique pas le même style aux liens visités et non visités.\n- [ ]  137 Les liens internes et externes sont différenciés.\n- [ ]  138 Les liens internes vers les contenus à accès limité sont différenciés\n- [ ]  139 Les liens provoquant l'ouverture d'un logiciel externe ont un libellé explicite.\n- [ ]  140 Les numéros de téléphone sont activables via le protocole approprié.\n- [ ]  141 L'utilisateur est averti des ouvertures de nouvelles fenêtres.\n- [ ]  142 Le format des fichiers proposés en téléchargement est indiqué.\n- [ ]  143 La taille des fichiers internes proposés en téléchargement est indiquée.\n- [ ]  144 La langue des fichiers en téléchargement est précisée lorsqu'elle diffère de celle\nde la page d'origine.\n- [ ]  145 Le nommage des fichiers internes proposés en téléchargement permet d'en\nidentifier le contenu et la provenance\n- [ ]  146 Le site n'impose pas d'interdiction ou de restriction à la mise en place des liens\nentrants.\n- [ ]  147 Tous les liens internes du site sont valides.\n\n# 9.Navigation\n\n- [ ]  148 Si le site n'est pas réservé à un public spécifique, l'accès aux contenus est immédiat.\n- [ ]  149 La navigation sur le site ne provoque pas l'ouverture de popups.\n- [ ]  150 Il est possible de revenir à la page d'accueil depuis toutes les pages.\n- [ ]  151 Chaque page affiche une information permettant de connaître son emplacement dans\nl'arborescence du site.\n- [ ]  152 Les items actifs de menu sont signalés\n- [ ]  153 Les blocs de navigation de même nature sont affichés aux mêmes emplacements sur\ntoutes les pages.\n- [ ]  154 Les icônes de navigation sont accompagnées d'une légende explicite.\n- [ ]  155 Les mécanismes de fermeture de fenêtres sont visuellement rattachées à leur contenu.\n- [ ]  156 Les mécanismes de fermetures de fenêtres sont immédiatement disponibles.\n- [ ]  157 Les nouvelles fenêtres dimensionnées et les fenêtres modales sont dotées d'un bouton\nde fermeture explicite.\n- [ ]  158 Les mécanismes de fermetures de fenêtres sont affichés aux mêmes emplacements sur\ntoutes les pages.\n- [ ]  159 Chaque page contient des liens d'accès rapide placés au début du code source.\n- [ ]  160 Le focus clavier n'est ni supprimé ni masqué.\n- [ ]  161 Le site est intégralement utilisable au clavier.\n- [ ]  162 La navigation au clavier s'effectue dans un ordre prévisible.\n- [ ]  163 Le site propose un moteur de recherche interne.\n- [ ]  164 Chaque page de résultats de recherche peut être atteint via une adresse Web.\n- [ ]  165 Il est possible de relancer une recherche depuis sa page de résultats\n- [ ]  166 Un plan du site est disponible depuis chaque page.\n- [ ]  167 Les limites de temps imposées à une action ou un accès sont indiquées\n\n# 10. Newsletter\n\n- [ ]  168 L'inscription aux newsletters est soumise à un processus de confirmation.\n- [ ]  169 Un lien de désinscription est présent dans chaque newsletter.\n- [ ]  170 La désinscription depuis une newsletter ne demande pas de confirmation par courriel.\n- [ ]  171 La désinscription aux newsletters est possible depuis le site.\n- [ ]  172 La dernière newsletter envoyée est disponible en ligne.\n- [ ]  173 Les archives de newsletters sont disponibles en ligne.\n- [ ]  174 La fréquence d'envoi des newsletters est consultable avant l'abonnement.\n\n# 11. Présentation\n\n- [ ]  175 La charte graphique est cohérente sur l'ensemble du site.\n- [ ]  176 L'information n'est pas véhiculée uniquement par la couleur.\n- [ ]  177 Les contenus sont présentés avec un contraste suffisant par rapport à leur arrière-plan.\n- [ ]  178 Le contenu et le sens de chaque page ne sont pas altérés lorsque les styles sont\ndésactivés.\n- [ ]  179 Un contenu n'est pas désigné uniquement par sa forme ou par sa position à l'écran.\n- [ ]  180 Un contenu qui doit être restitué dans un lecteur d'écran ne lui est pas dissimulé.\n- [ ]  181 La taille des éléments cliquables est suffisante.\n- [ ]  182 Les textes pouvant être mis en forme via des styles ne sont pas remplacés par des\nimages.\n- [ ]  183 Les contenus générés via les styles sont dotés d'une alternative appropriée.\n- [ ]  184 Les pictogrammes typographiques sont dotés d'une alternative appropriée.\n- [ ]  185 Une famille générique de police est indiquée comme dernier élément de substitution.\n- [ ]  186 Les styles ne justifient pas le texte.\n- [ ]  187 Les mises en majuscules à des fins décoratives sont effectuées à l'aide des styles\n- [ ]  188 Le site ne bloque pas les fonctionnalités de zoom du navigateur.\n- [ ]  189 Le site propose un ou plusieurs mécanismes dédiés à l'adaptation aux terminaux\nmobiles.\n- [ ]  190 Le site propose des styles dédiés à l'impression.\n- [ ]  191 Le contenu de chaque page est disponible à l'impression sans blocs de navigation.\n\n# 12. Sécurité\n\n- [ ]  192 Toutes les pages utilisent le protocole HTTPS.\n- [ ]  193 Les certificats de sécurité sont signés et en cours de validité.\n- [ ]  194 Les pages utilisant HTTPS ont un en-tête de transport strict.\n- [ ]  195 Les pages utilisant le protocole HTTPS ne proposent pas de ressources HTTP\n- [ ]  196 Les opérations relatives aux mots de passe peuvent être effectuées intégralement en\nligne\n- [ ]  197 Les mots de passe peuvent être choisis ou changés par l'utilisateur.\n- [ ]  198 Un dispositif sensibilise l'utilisateur sur le degré de sécurisation du mot de passe qu'il\nchoisit\n- [ ]  199 Le site propose une procédure de réinitialisation du mot de passe.\n- [ ]  200 Le site ne communique pas de mot de passe par mail\n- [ ]  201 Les en-têtes envoyés par le serveur désactivent la détection automatique du type\nMIME de chaque ressource.\n- [ ]  202 Le serveur indique le type MIME de chaque ressource.\n- [ ]  203 Les informations sur la sécurité des transactions sont indiquées.\n- [ ]  204 Le serveur n'envoie pas la liste des fichiers des répertoires n'ayant pas de page d'index.\n- [ ]  205 Le serveur envoie les informations d'activation de protection cross site scripting.\n- [ ]  206 Le serveur envoie les informations indiquant les domaines autorisés à intégrer ses\npages dans des cadres.\n- [ ]  207 Le site propose un mécanisme de sécurité permettant de restreindre l'origine des\ncontenus.208 Le serveur ne communique pas d'informations sur les logiciels et langages utilisés\n- [ ]  209 Le contrôle d'intégrité des ressources tierces est présent et valide\n- [ ]  210 Le site propose au moins deux mécanismes pour valider une opération sécurisée\n\n# 13. Serveur et performances\n\n- [ ]  211 L'adresse du site fonctionne avec et sans préfixe www.\n- [ ]  212 La racine du site contient des instructions pour les robots d'indexation.\n- [ ]  213 Le site propose un fichier sitemap indiquant les contenus à explorer.\n- [ ]  214 Le serveur ne force pas la redirection vers la version ou l'application mobile.\n- [ ]  215 Le serveur envoie un code HTTP 404 pour les ressources non trouvées.\n- [ ]  216 Le serveur envoie une page d'erreur 404 personnalisée.\n- [ ]  217 Le serveur envoie une page d'interdiction 403 personnalisée.\n- [ ]  218 Le menu principal de navigation figure sur les pages d'erreur personnalisées.\n- [ ]  219 Le serveur transmet des contenus compressés aux clients qui les acceptent.\n- [ ]  220 Le serveur envoie les informations permettant la mise en cache des contenus.\n- [ ]  221 Les en-têtes envoyés par le serveur contiennent les informations relatives au jeu de\ncaractères employé.\n- [ ]  222 Les feuilles de style du site sont minifiées.\n- [ ]  223 Les scripts du site sont minifiés.\n\n# 14. Structure et code\n\n- [ ]  224 La date de publication ou de mise à jour des contenus est mise à disposition sous forme\nprogrammatique\n- [ ]  225 Le code source de chaque page contient une métadonnée qui définit le jeu de\ncaractères.\n- [ ]  226 Le codage de caractères utilisé est UTF-8.\n- [ ]  227 Le contenu de chaque page est organisé selon une structure de titres et sous-titres\nhiérarchisée.\n- [ ]  228 Les éléments visuellement présentés sous forme de liste sont balisés de façon\nappropriée dans le code source.\n- [ ]  229 Chaque identifiant HTML n'est utilisé qu'une seule fois par page.\n- [ ]  230 Le site ne bloque pas la copie de contenu\n- [ ]  231 Le site ne bloque pas l'accès au menu contextuel\n- [ ]  232 Le site n'impose pas de redirection ou de rafraîchissement automatique côté client.\n- [ ]  233 Le texte des documents PDF internes est sélectionnable.\n- [ ]  234 Les documents PDF internes sont dotés d'une structure de titres.\n- [ ]  235 Les fils de syndication sont détectables par les agents utilisateurs.\n- [ ]  236 Les cellules des tableaux de données sont reliées à leurs en-têtes.\n- [ ]  237 Les titres des tableaux de données sont renseignés.\n- [ ]  238 La linéarisation des tableaux utilisés pour la mise en page ne nuit pas à la\ncompréhension des contenus.\n- [ ]  239 Les tableaux de données ne sont pas remplacés par des images.\n- [ ]  240 Les tableaux de données ne sont pas simulés à l'aide de texte mis en forme.\n","project_url":"https://awesome.ecosyste.ms/api/v1/projects/github.com%2Fchambrin%2Fckecklist-website-","html_url":"https://awesome.ecosyste.ms/projects/github.com%2Fchambrin%2Fckecklist-website-","lists_url":"https://awesome.ecosyste.ms/api/v1/projects/github.com%2Fchambrin%2Fckecklist-website-/lists"}