{"id":19634736,"url":"https://github.com/id-andyyy/fruit-idioms","last_synced_at":"2026-05-10T03:38:08.971Z","repository":{"id":221217220,"uuid":"753674649","full_name":"id-andyyy/Fruit-Idioms","owner":"id-andyyy","description":"🇬🇧🍓 A website for learning English idioms with the meaning of \"Fruit\"","archived":false,"fork":false,"pushed_at":"2024-08-27T10:14:16.000Z","size":666,"stargazers_count":0,"open_issues_count":0,"forks_count":0,"subscribers_count":1,"default_branch":"main","last_synced_at":"2025-01-09T16:11:54.043Z","etag":null,"topics":["adaptive-design","bem","bootstrap","css","handlebars-js","html","idioms-learning","javascript","website"],"latest_commit_sha":null,"homepage":"https://fruit-idioms.vercel.app/","language":"HTML","has_issues":true,"has_wiki":null,"has_pages":null,"mirror_url":null,"source_name":null,"license":null,"status":null,"scm":"git","pull_requests_enabled":true,"icon_url":"https://github.com/id-andyyy.png","metadata":{"files":{"readme":"README-ru.md","changelog":null,"contributing":null,"funding":null,"license":null,"code_of_conduct":null,"threat_model":null,"audit":null,"citation":null,"codeowners":null,"security":null,"support":null,"governance":null,"roadmap":null,"authors":null,"dei":null,"publiccode":null,"codemeta":null}},"created_at":"2024-02-06T15:30:38.000Z","updated_at":"2024-08-27T10:14:19.000Z","dependencies_parsed_at":"2024-02-12T20:25:10.652Z","dependency_job_id":"7c3eef9c-ba11-4453-95f3-d42af0ebf252","html_url":"https://github.com/id-andyyy/Fruit-Idioms","commit_stats":null,"previous_names":["id-andyyy/idioms"],"tags_count":6,"template":false,"template_full_name":null,"repository_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/id-andyyy%2FFruit-Idioms","tags_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/id-andyyy%2FFruit-Idioms/tags","releases_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/id-andyyy%2FFruit-Idioms/releases","manifests_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/id-andyyy%2FFruit-Idioms/manifests","owner_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/owners/id-andyyy","download_url":"https://codeload.github.com/id-andyyy/Fruit-Idioms/tar.gz/refs/heads/main","host":{"name":"GitHub","url":"https://github.com","kind":"github","repositories_count":240937132,"owners_count":19881444,"icon_url":"https://github.com/github.png","version":null,"created_at":"2022-05-30T11:31:42.601Z","updated_at":"2022-07-04T15:15:14.044Z","host_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub","repositories_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories","repository_names_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repository_names","owners_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/owners"}},"keywords":["adaptive-design","bem","bootstrap","css","handlebars-js","html","idioms-learning","javascript","website"],"created_at":"2024-11-11T12:22:30.270Z","updated_at":"2026-05-10T03:38:08.938Z","avatar_url":"https://github.com/id-andyyy.png","language":"HTML","funding_links":[],"categories":[],"sub_categories":[],"readme":"![Арт](https://i.postimg.cc/hGHdNPgh/art.png)\n\n![GitHub Created At](https://img.shields.io/github/created-at/id-andyyy/Fruit-Idioms?style=flat\u0026color=%23E65F5A)\n![Lines Of Code](https://tokei.rs/b1/github/id-andyyy/Fruit-Idioms?style=flat\u0026category=code\u0026color=%23E68A41)\n![Top Language](https://img.shields.io/github/languages/top/id-andyyy/Fruit-Idioms?style=flat)\n![Website](https://img.shields.io/website?url=https%3A%2F%2Ffruit-idioms.vercel.app%2F)\n\n# Fruit Idioms\u0026nbsp;\u0026#127827;\n\nСайт для изучения английских идиом со значением \"Фрукты\"\u0026nbsp;\u0026#127823;. Создан в рамках школьного проекта [strawberry2892\u0026nbsp;\u0026#127827;](https://github.com/strawberry2892).\n\n## Описание\n\nНа сайте можно подробно изучить идиомы, а затем проверить свои знания, пройдя тест.\n\nДля ознакомления предложена 21 идиома на английском языке со значением \"Фрукты\". Для каждой идиомы указано:\n\n- перевод на русский язык (значение)\n- дословный перевод\n- синонимы на английском языке\n- примеры употребления с переводом\n- происхождение идиомы (краткая справка)\n\nЭти мини-статьи составлены с опорой на учебники английского и англо-русские словари идиом (подробнее в разделе [Ресурсы](#ресурсы)).\n\nДля закрепления изученного материала, на сайте представлены четыре категории заданий:\n\n- выбрать перевод идиомы на русский язык из предложенных вариантов\n- соединить две части идиомы\n- вставить подходящую идиому в предложение\n- написать перевод идиомы на английский язык\n\nПосле отправки можно посмотреть и исправить свои ошибки (форму можно отправлять несколько раз). Показывается процент верных ответов.\n\n## Демонстрация\n\nПосетите [сайт](https://fruit-idioms.vercel.app/) или посмотрите демонстрацию (клик на картинку)\u0026nbsp;\u0026#128071;\n\n[![Превью](https://i.postimg.cc/hvn7PyXB/preview.png)](https://youtu.be/6QE09oDJbeM)\n\n## Технологии и инструменты\n\n![HTML5](https://img.shields.io/badge/html5-%23E34F26.svg?style=for-the-badge\u0026logo=html5\u0026logoColor=white)\n![CSS3](https://img.shields.io/badge/css3-%231572B6.svg?style=for-the-badge\u0026logo=css3\u0026logoColor=white)\n![Bootstrap](https://img.shields.io/badge/bootstrap-%238511FA.svg?style=for-the-badge\u0026logo=bootstrap\u0026logoColor=white)\n![JavaScript](https://img.shields.io/badge/javascript-%23323330.svg?style=for-the-badge\u0026logo=javascript\u0026logoColor=white\u0026color=yellow)\n![Figma](https://img.shields.io/badge/figma-%23F24E1E.svg?style=for-the-badge\u0026logo=figma\u0026logoColor=white\u0026color=#6CeA8C)\n![Git](https://img.shields.io/badge/git-%23F05033.svg?style=for-the-badge\u0026logo=git\u0026logoColor=white\u0026color=f14e32)\n\nОсобенности разработки:\n\n- Использован фреймворк Bootstrap\n- Использована библиотека Handlebars для создания HTML-шаблонов\n- Статьи и задания хранятся в JSON файлах. Это обеспечивает возможность быстро добавлять новую информацию и изменять уже внесённую\n- Адаптивная вёрстка подстраивается под любое устройство\n- Добавлены заглушки (placeholders), чтобы при загрузке сайт не выглядел пустым\n- БЭМ методология\n- Настроены мета-теги и Яндекс Метрика\n\n## Обратная связь\n\nБуду признателен, если вы поставите звезду\u0026nbsp;\u0026#11088;. Если вы нашли баг или у вас есть предложения по улучшению, используйте раздел [Issues](https://github.com/id-andyyy/Fruit-Idioms/issues).\n\n## Авторы\n\nРабота над теоретической частью, написание статей, составление заданий и создание дизайна сайта - [strawberry2892\u0026nbsp;\u0026#127827;](https://github.com/strawberry2892).\n\nВёрстка, настройка и размещение сайта на хостинге - [Andy\u0026nbsp;\u0026#128572;](https://github.com/id-andyyy).\n\n## Ресурсы\n\n- Фразеологизм. Большая российская энциклопедия. — Москва:\u0026nbsp;2017.\n\n- Лариса Шитова, Татьяна Брускина. English Idioms and Phrasal Verbs. Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов. -\u0026nbsp;3-е\u0026nbsp;издание. -\u0026nbsp;Санкт-Петербург: Антология,\u0026nbsp;2016.\n\n- Cunningham Sarah, Moor Peter, Crace Araminta. Cutting Edge. Pre-intermediate. Students' Book. -\u0026nbsp;3rd Edition. -\u0026nbsp;London: Pearson Education,\u0026nbsp;2017.\n\n- Judith Siefring. Oxford dictionary of idioms. -\u0026nbsp;Oxford: Oxford University Press,\u0026nbsp;2004.\n\n- [Mark Nichol. 50\u0026nbsp;idioms about fruits and vegetables.](https://www.dailywritingtips.com/50-idioms-about-fruits-and-vegetables/) \n\n- [Idioms and phrases. The free dictionary by farlex.](https://idioms.thefreedictionary.com/)\n\nЧитать на [английском\u0026nbsp;\u0026#127468;\u0026#127463;](README.md)","project_url":"https://awesome.ecosyste.ms/api/v1/projects/github.com%2Fid-andyyy%2Ffruit-idioms","html_url":"https://awesome.ecosyste.ms/projects/github.com%2Fid-andyyy%2Ffruit-idioms","lists_url":"https://awesome.ecosyste.ms/api/v1/projects/github.com%2Fid-andyyy%2Ffruit-idioms/lists"}