{"id":28466346,"url":"https://github.com/iolo/unifont","last_synced_at":"2026-01-30T16:53:36.423Z","repository":{"id":242891006,"uuid":"810765291","full_name":"iolo/unifont","owner":"iolo","description":"manual archive of unifont 15.1.05","archived":false,"fork":false,"pushed_at":"2024-06-05T13:44:13.000Z","size":23805,"stargazers_count":1,"open_issues_count":0,"forks_count":0,"subscribers_count":1,"default_branch":"main","last_synced_at":"2025-06-07T06:08:55.386Z","etag":null,"topics":[],"latest_commit_sha":null,"homepage":null,"language":"HTML","has_issues":true,"has_wiki":null,"has_pages":null,"mirror_url":null,"source_name":null,"license":"other","status":null,"scm":"git","pull_requests_enabled":true,"icon_url":"https://github.com/iolo.png","metadata":{"files":{"readme":"README","changelog":"ChangeLog","contributing":null,"funding":null,"license":"COPYING","code_of_conduct":null,"threat_model":null,"audit":null,"citation":null,"codeowners":null,"security":null,"support":null,"governance":null,"roadmap":null,"authors":null,"dei":null,"publiccode":null,"codemeta":null}},"created_at":"2024-06-05T10:09:39.000Z","updated_at":"2024-09-10T12:12:45.000Z","dependencies_parsed_at":"2024-06-05T15:52:23.883Z","dependency_job_id":null,"html_url":"https://github.com/iolo/unifont","commit_stats":null,"previous_names":["iolo/unifont"],"tags_count":0,"template":false,"template_full_name":null,"purl":"pkg:github/iolo/unifont","repository_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/iolo%2Funifont","tags_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/iolo%2Funifont/tags","releases_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/iolo%2Funifont/releases","manifests_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/iolo%2Funifont/manifests","owner_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/owners/iolo","download_url":"https://codeload.github.com/iolo/unifont/tar.gz/refs/heads/main","sbom_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/iolo%2Funifont/sbom","scorecard":null,"host":{"name":"GitHub","url":"https://github.com","kind":"github","repositories_count":286080680,"owners_count":28915939,"icon_url":"https://github.com/github.png","version":null,"created_at":"2022-05-30T11:31:42.601Z","updated_at":"2026-01-30T16:37:38.804Z","status":"ssl_error","status_checked_at":"2026-01-30T16:37:37.878Z","response_time":66,"last_error":"SSL_connect returned=1 errno=0 peeraddr=140.82.121.5:443 state=error: unexpected eof while reading","robots_txt_status":"success","robots_txt_updated_at":"2025-07-24T06:49:26.215Z","robots_txt_url":"https://github.com/robots.txt","online":false,"can_crawl_api":true,"host_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub","repositories_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories","repository_names_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repository_names","owners_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/owners"}},"keywords":[],"created_at":"2025-06-07T06:08:57.692Z","updated_at":"2026-01-30T16:53:36.397Z","avatar_url":"https://github.com/iolo.png","language":"HTML","funding_links":[],"categories":[],"sub_categories":[],"readme":"\nOVERVIEW\n--------\nGNU Unifont is an official GNU package.  It is a dual-width\nbitmap font, 16 pixels tall by 8 or 16 pixels wide.  Experimental\nuse of 24 and 32 pixel wide glyphs is also supported by some\nutility programs; consult the man pages and texinfo documentation.\nUnifont is designed to provide coverage for all of Unicode Plane 0,\nthe Basic Multilingual Plane (BMP).\n\nGNU Unifont has a glyph for each visible code point in the\nUnicode Basic Multilingual Plane (Plane 0) and some glyphs\nin the Supplemental Multilingual Plane (Plane 1).  This version\nalso includes many glyphs in Michael Everson's ConScript\nUnicode Registry (CSUR).\n\nUnifont only provides a single glyph for each character, making it\nimpossible to handle any language properly that needs context-dependent\ncharacter shaping. It is supplied in the form of a hex file, with\na converter to convert it to BDF. See http://czyborra.com/unifont/\nor http://unifoundry.com/unifont.html for more information.  The\nBDF font is converted to PCF, and the hex file is converted to a\nTrueType font.\n\nThis is the unifoundry.com collection of utilities for GNU Unifont,\nassembled by Paul Hardy with the encouragement of the font's creator,\nRoman Czyborra.  This archive contains the following directories\nand files:\n\n     ChangeLog  Log of changes made to each GNU release\n     COPYING    Full text of GPL version 2\n     doc        Documentation in Texinfo format\n     doxygen    Documentation in doxygen format (html/index.html and\n                   unifont-doxy.pdf)\n     font       The font source file with scripts for building\n     hangul     Standalone font sources to build hangul-syllables.hex\n     INSTALL    Instructions for font and software installation\n     Makefile   The \"make\" file\n     man        Unix man pages\n     NEWS       Summary of what's new with each GNU release\n     README     This file\n     src        Source programs, in Perl and C\n\nThe \"font/precompiled\" directory contains prebuilt font-related files:\n\n     coverage.txt                     Percentage coverage of Plane 0 scripts\n\n     unifont-\u003cversion\u003e.hex            Hex string source of glyphs to build\n                                      Unifont\n     unifont-\u003cversion\u003e.bdf.gz         BDF version of Unifont\n     unifont-\u003cversion\u003e.pcf.gz         PCF version of Unifont\n     unifont-\u003cversion\u003e.ttf            TrueType version of Unifont\n\n     unifont_jp-\u003cversion\u003e.*           Version of Unifont with Japanese glyphs\n                                      mapped from Plane 1 and Plane 2 of the\n                                      JIS X 0213 standard to Unicode.  The\n                                      TrueType version includes those Unicode\n                                      Plane 2 glyphs that appear in JIS X 0213.\n\n     unifont_sample-\u003cversion\u003e.hex     Hex string source of all Plane 0 glyphs\n                                      (except those for U+FFFE and U+FFFF),\n                                      including nonprinting and PUA glyphs,\n                                      with combining circles\n     unifont_sample-\u003cversion\u003e.bdf.gz  BDF font version of the above .hex file\n     unifont_sample-\u003cversion\u003e.ttf     SBIT font version of the above .hex file\n\n     unifont_csur-\u003cversion\u003e.*         Fonts containing Plane 0 Unifont glyphs\n                                      plus glyphs for Michael Everson's\n                                      ConScript Unicode Registry (CSUR) for\n                                      the Plane 0 Private Use Area\n\n     unifont_upper-\u003cversion\u003e.*        Fonts containing glyphs from Unicode\n                                      Plane 1 through Plane 14, inclusive\n\n     unifont_upper_csur-\u003cversion\u003e.*   Fonts containing glyphs from Unifont\n                                      Upper plus glyphs from Michael Everson's\n                                      ConScript Unicode Registry (CSUR) that\n                                      are in the Private Use Area in Plane 15\n\n     Unifont-APL8x16-\u003cversion\u003e.psf.gz Monospace console font for using APL\n                                      (GNU APL, etc.) in single-user mode.\n\n     unifont-\u003cversion\u003e.bmp            The entire Plane 0 Unifont font with\n                                      combining circles, built from the files\n                                      font/plane00/*.hex, showing combining\n                                      circles\n\nThe directory that was originally named \"font/hexsrc\" has been renamed\nto \"font/plane00\" now that Unifont supports glyphs beyond Plane 0.  Higher\nplane glyphs appear in \"font/plane01\" through \"font/plane0F\".  Currently\nthere is no \"font/plane10\" directory (the highest Unicode plane is Plane 17,\nor 0x10).\n\nThis release incorporates all glyph errata issued by The Unicode Consortium\nfrom Unicode 1.0 errata to the latest.\n\n\nBUILDING\n--------\nSee the \"INSTALL\" file in this directory for building instructions.\n\n\nPRIVATE USE AREA (PUA)\n----------------------\nThe \"pua.hex\" file contains a four-digit hexadecimal representation of\neach code point, rendered as white on black.  The new program \"hexgen.c\"\ngenerated these glyphs.  A four-digit hexadecimal code point is suggested\nas one possible rendering of PUA glyphs in The Unicode Standard, Version\n5.0, Section 5.3.  Another possible rendering suggested in that same\nsection is a pencil glyph.  A pencil glyph was used originally in Unifont\nVersion 5.1.\n\nThe glyphs in \"pua.hex\" are not compiled into the final font.  To do\nso, modify font/Makefile by adding \"pua.hex\" to the list of hex source\nfiles.  Alternatively, someone could use their own pua.hex file for\nvarious Private Use Area assignments.\n\nTo use these glyphs in the PUA, use the command\n\n     make BUILDFONT=1 PUA=plane00/pua.hex\n\nThe glyphs in font/plane00/hangul/hangul-base.hex begin at 0xE000,\nand so can also be used as PUA glyphs.  To use these glyphs in the\nPUA, use the command\n\n     make BUILDFONT=1 PUA=plane00/hangul/hangul-base.hex\n\nThe unifont_all-$(VERSION).hex will contain Unicode Plane 0 PUA\nglyphs from Michael Everson's ConScript Unicode Registry (CSUR)\nplus Rebecca Bettencourt's Under CSUR (UCSUR) additions.\n\n\nsrc/ AUTHORS\n------------\nRoman Czyborra wrote all the Perl files in the src directory except\n\"hex2sfd\", \"hexkinya\", \"unifontchojung\", \"unifontksx\", \"unihex2png\",\nand \"unipng2hex\".\n\nIn the case of \"johab2ucs2\", Jungshik Shin wrote the orignial version;\nhe then gave it to Roman.  Paul Hardy made further changes to \"johab2ucs2\".\n\nRoman originally named the \"src/hexbraille\" script as simply \"braille\".\nPaul Hardy thought there was too great a chance of a name conflict with\nother utilities, and so renamed it.\n\nLuis Alejandro Gonzalez Miranda wrote the original \"hex2sfd\" Perl\nscript, as well as a \"howto-build.sh\" shell script that Paul Hardy\nconverted into \"./font/ttfsrc/Makefile\".\n\nPaul Hardy wrote \"unifontchojung\" and \"unifontksx\" for extracting subsets\nof Hangul glyphs, as an aid in creating a new Hangul Syllables block.\n\nAndrew Miller wrote \"hexkinya\".  He also wrote \"unihex2png\" and \"unipng2hex\"\nbased upon Paul Hardy's \"unihex2bmp\" and \"unibmp2hex\" programs.  Last but not\nleast, he wrote the \"unifont-viewer\" Perl script to graphically view a Unifont\nhex file dynamically.\n\nDavid Corbett contributed the font/unipatch-hex.awk script, used\nto replace glyphs in an existing Unifont .hex file with new glyphs.\nThis script is used to replace Chinese variation ideographs with\nJapanese versions for the \"unifont_jp*\" font files.  He also wrote\nsrc/hexrotate to simplify rotating some glyphs such as Mongolian,\nwhich can be written vertically or horizontally.\n\nPaul Hardy wrote all the C programs except for hex2otf.c, which\n何志翔 (He Zhixiang) contributed.\n\n\nUnifont AUTHORS\n---------------\nRoman Czyborra created the original GNU Unifont, including the\n.hex format.  For greater detail, see the HISTORY section below.\n\nDavid Starner aggregated many glyphs contributed by others and\nincorporated these into pre-2004 Unifont releases.\n\nQianqian Fang began his Wen Quan Yi font in 2004, by which\ntime work on Unifont had stopped.  Most of the almost 30,000\nCJK ideographs in Unifont versions 5.1 and later were taken\nfrom Wen Quan Yi with permission of Qianqian Fang.  The glyphs\nin \"./font/plane00/wqy-cjk.hex\" are for the most part Qianqian\nFang's Unibit and Wen Quan Yi glyphs.\n\nPaul Hardy drew most of the newly-drawn glyphs added to the BMP\nfrom the Unifont 5.1 release to the present release.  This includes\nthe 11,172 glyphs in the Hangul Syllables block, plus approximately\n10,000 additional glyphs scattered throughout the BMP.\n\nAndrew Miller drew the glyphs added to Unicode 6.3.0.\n\nFor full details of software changes after Unicode 6.3.0, higher\nUnicode planes, and the Private Use Area glyphs, etc., see the\nChangeLog file.\n\n\nLICENSE\n-------\nThe source code for everything except the compiled fonts in this current\nrelease is licensed as follows:\n\n     License for this current distribution of program source\n     files (i.e., everything except the fonts) is released under\n     the terms of the GNU General Public License version 2,\n     or (at your option) a later version.\n\nGPL version 2 is contained in the \"COPYING\" file in the main source\ndirectory for this package.  If your received this source without\na copy of GPL version 2, you can download a copy from GNU's website\nat http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html.\n\nThe license for the compiled fonts is covered by the above GPL terms\nwith the GNU font embedding exception, as follows:\n\n     As a special exception, if you create a document which uses this font,\n     and embed this font or unaltered portions of this font into the document,\n     this font does not by itself cause the resulting document to be covered\n     by the GNU General Public License. This exception does not however\n     invalidate any other reasons why the document might be covered by the\n     GNU General Public License. If you modify this font, you may extend\n     this exception to your version of the font, but you are not obligated\n     to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement\n     from your version. \n\nSee \"http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html#FontException\" for more details.\n\n\nCHANGES IN VERSION 6.3\n----------------------\nVersion 6.3 reflects all glyph changes and errata published in Unicode\n6.3.0.  In preparation for releasing this version, Paul Hardy obtained\na hard copy of the errata published in Unicode Version 1.1, not yet\navailable on Unicode's website.  All previously published errata have\nbeen incorporated.  This is a complete replacement for all previous\nreleases.\n\nThe following code points in previously published errata were examined\nand found to be correct:\n\n     Unicode 1.1: U+717F, U+773E, U+809C, U+8480, U+908E\n\nAndrew Miller drew the 5 new additions to the Unicode 6.3.0 Basic\nMultilingual Plane in the initial Unifont 6.3 release.\n\nThe latest Unifont 6.3 release includes these glyph changes by Paul Hardy:\n\n   - Armenian -- several glyphs were redrawn based upon feedback from\n     native speakers (U+0530..U+058F).\n\n   - CJK Radicals Supplement -- several glyphs were redrawn to better match\n     their representations in The Unicode Standard code charts:\n     U+2E9F, U+2EA9, U+2EAC, U+2EAE, U+2EC0, U+2EDE, U+2EE7, and U+2EED.\n\n   - Capricorn sign (U+2651) -- this was redrawn to an alternate form that\n     better fit in an 8 by 16 pixel grid.\n\n   - Dashes -- changed to distguish better between different dash types\n     (a two horizontal pixel difference is the minimum to easily distinguish\n     a difference between two glyphs):\n     * Hyphen (U+002D) and Soft Hyphen (U+00AD) are now 4 pixels wide\n     * En Dash (U+2012) is now 6 pixels wide\n     * Em Dash (U+2013) is now 8 pixels wide\n\n   - Control Pictures:\n     * Centered text for C1 Controls U+0089 (\"HTJ\"), U+0095 (\"MW\"),\n       and U+009E (\"PM\")\n     * Copied glyphs from U+0000..U+001F to U+2400..u+241F and erased\n       surrounding borders; earlier, some glyphs in U+0000..U+001F had\n       their text re-centered so this carries that change forward\n\n   - Arrows -- General Re-alignment\n     * Aligned most single vertical arrow strokes with the 5th column,\n       counting from the left, to align with the center of the \"w\" glyph\n       (U+0077)\n     * Aligned most single horizontal arrow strokes with the 7th row,\n       counting from the bottom, to align with the horizontal stroke in\n       the \"e\" glyph (U+0065); this follows the convention of Donald Knuth's\n       fonts in TeX, as illustrated in The TeXbook\n     * Modified the following ranges per the above two re-alignments:\n       o U+2190..U+21FF Arrows\n       o U+27F0..U+27FF Supplemental Arrows -- A\n       o U+2900..U+297F Supplemental Arrows -- B\n       o U+2B00..U+2BFF Miscellaneous Symbols and Arrows\n\n   - Modified the following additional Miscellaneous Technical glyphs\n     * Scan lines for old 9-line character terminals:\n       o U+23BA Line 1, horizontal line across row  1 (counting from the top)\n       o U+23BB Line 3, horizontal line across row  5 (counting from the top)\n       o U+23BC Line 7, horizontal line across row 12 (counting from the top)\n       o U+23BD Line 9, horizontal line across row 16 (counting from the top)\n     * U+23CE Return Symbol: shortened to match Latin capital height\n     * U+23AF Horizontal Line Extension: aligned on 7th row, counting\n       from the bottom\n     * U+23D0 Vertical Line Extension: aligned on 5th column, counting\n       from the left\n     * U+23DA Ground Symbol: aligned with Vertical Line Extension (U+23D0)\n     * U+23DB Fuse Symbol: algined with Horizontal Line Extension (U+23AF)\n     * U+23EC Black Down-pointing Double Triangle: moved down one row to\n       match Latin capital height\n\n   - Swapped U+FE17 and U+FE18, which had been reversed\n\n   - hangul/ directory -- updated \"hangul-generation.html\" to match the\n     latest version at http://unifoundry.com/hangul/hangul-generation.html\n\nFive new utility programs have also been added:\n\n   - unifontpic - creates a bitmapped graphics (.bmp) file of the entire\n     Basic Multilingual Plane (Plane 0), by default in a 256-by-256\n     glyph grid for ease of printing, and optionally in a 16-by-4096 glyph\n     grid for easier scrolling on a screen, for software that can handle\n     a .bmp file with over 64k pixel rows (not all software can).  The\n     256-by-256 glyph grid can be scaled to print on a piece of paper\n     approximately 3 feet by 3 feet (or one meter by one meter).  Written\n     by Paul Hardy.\n\n   - unigencircles - adds dashed combining circles to unifont.hex glyphs\n     for code points that are in \"font/ttfsrc/combining.txt\" but not in\n     \"font/plane00/nonprinting.hex\".  Written by Paul Hardy.\n\n   - unigenwidth - creates an implementation of the POSIX functions\n     wcwidth() and wcswidth() as specified in IEEE 1003.1-2008, Vol. 2:\n     System Interfaces, Issue 7, pages 2251 and 2241, respectively.\n     Plane 0 widths are determined by reading the current Unifont glyphs.\n     All higher planes, 0x01 through 0x10, are calculated without regard\n     to Unifont glyphs.  This can be modified in the future if Unifont\n     glyphs extend beyond Plane 0.  Written by Paul Hardy.\n\n   - unihex2png - converts a unifont.hex-format file into a Portable\n     Network Graphics (PNG) file for editing with a wider rane of graphics\n     editors than the original unihex2bmp allowed.  Written by Andrew\n     Miller, based upon the unihex2bmp source code.  Introduced in\n     Version 6.3.20131215.\n\n   - unipng2hex - converts a PNG graphics file created by unihex2png\n     back into a unifont.hex-format file.  Written by Andrew Miller,\n     based upon the unibmp2hex source code.  Introduced in Version\n     6.3.20131215.\n\nThe last two program additions, unihex2png and unipng2hex, also support\nglyph heights of 24 and 32 pixels in addition to Unifont's original\nheight of 16 pixels.  hex2bdf and hexdraw have also been modified to\nsupport these alternate glyph heights.  This capability has not been\ntested extensively, and for now is considered experimental.\n\n\nCHANGES IN VERSION 6.2\n----------------------\nAfter release of version 5.1 of Unifont, it was learned that the\nreplacement glyphs used in Hangul Syllables, although free to use,\ncould never be licensed under any version of GPL.  For that reason,\nPaul Hardy created a set of Hangul Syllables from scratch with the\noversight of some native Koreans.  This was done using the files that\nappear in the \"hangul/\" directory.  For a detailed discussion of the\nprocess, see\n\n     http://unifoundry.com/hangul/hangul-generation.html\n\nThe new font was released as Unifont 6.2, with representation of\nall glyphs in the Unicode 6.2 BMP.  As a result of replacing the\nHangul Syllables block, this was the first release that provided\nGPLv2+ coverage (with a font embedding exception) for the entire\npackage.\n\nThe Unicode Consortium released Unicode Version 6.2.0 on 22 April 2013.\n\nThis version of Unifont includes all additions to the BMP since Unicode\nVersion 5.1, and adds 1,328 more glyphs to the Basic Multilingual Plane.\n\nIt also incorporates all errata that the Unicode Consortium published\nthat apply to the BMP from Unicode 3.0 errata through Unicode 6.1 errata\n(listed with the Unicode 6.2.0 release).  Only one erratum was left\nunmodified: the Ogham Space glyph, U+1680, which was left as a line stroke\nbecause of the rendering limitations of the bitmapped Unifont.  The errata\nfor the following glyphs were examined and if necessary corrected:\n\n     Unicode 3.1: U+066B, U+224C, U+1780..U+17E9\n     Unicode 3.2: [none]\n     Unicode 4.0: U+06DD, U+0B66\n     Unicode 4.1: U+01B3, U+031A\n     Unicode 5.0: U+0485, U+0486, U+06E1\n     Unicode 5.1: U+047C, U+047D, U+075E, U+075F,\n                  U+1031, U+1E9A, U+1460, U+147E,\n                  U+2626 \n     Unicode 5.2: U+04A8, U+04A9, U+04BE, U+04BF,\n                  U+135F, U+19D1, U+19D2, U+19D4 \n                  [U+1680 left as is]\n     Unicode 6.0: [none]\n     Unicode 6.1: U+2D7F\n\nNote that some glyphs were assigned in earlier versions of Unicode and\nlater withdrawn, but their glyphs still appear in the code charts.\nTherefore, they have been left in place.  The Unicode Consortium now\nholds the position that once a glyph is assigned, it is not replaced.\n\nAndrew Miller noted that one glyph (U+2047) was incorrect and the glyph\nCYRILLIC CAPITAL LETTER A (U+0410) did not match LATIN CAPITAL LETTER A\n(U+0041).  He submitted corrections and they have been incorporated.\n\nThe biggest change was a totally redrawn set of Hangul Syllables,\nU+AC00..U+D7A3, comprising 11,172 glyphs in all.  This allowed the\nentire font to be licensed under the GNU GPL.\n\nUnicode 6.2 (and hence Unifont) now only has 2,330 unassigned code points\nin the BMP for possible future assignments, and the rate at which new\ncode points are being assigned in the BMP is decreasing greatly.\n\nThe unihex2bmp program has reversed the meaning of its \"-f\" (flip,\nor transpose) flag compared to Unifont Version 5.1 unihex2bmp.\nNow the default behavior is to produce 16x16 glyph charts with\nthe same arrangement as The Unicode Standard.\n\nThe unibmp2hex program now hard-codes several scripts and code points\nto be double-width.  This was necessary after removing the combining\ncircles from many glyphs that only occupied the left-hand side of the\n16x16 grid, but combine with double-width glyphs from the rest of a\ngiven script.\n\nThe \"blanks.hex\" file has been renamed to \"unassigned.hex\" as a more\naccurate description of its contents.  The \"substitutes.hex\" file has\nbeen renamed to \"spaces.hex\", as all it contained were single- and\ndouble-width space glyphs (strings of 0s).\n\n\nRoman Czyborra and Paul Hardy wanted to license this entire collection\nunder GPL to simplify its adoption by the GNU Project.  In the end, there\nwas just one catch: the Hangul Syllables block that appeared in Unifont 5.1,\nalthough licensed for free use, could not be licensed under the GPL.\n\nThere was no suitable alternative that was covered under the GPL, so Paul\nHardy created a new block of Hangul Syllables.  This took a few years of\nspare time to complete.  Native Koreans reviewed and critiqued the glyphs.\nIf anyone who is Korean would like to improve this block (U+AC00..U+D7A3),\nplease feel free to do so and submit the changes so they can be incorporated.\n\nThe font has also gone through a couple of simplifications since the\nrelease of version 5.1:\n\n   - There is only one source file for CJK ideographs now, \"wqy.hex\",\n     acknowledging that most of these glyphs were taken from the Wen\n     Quan Yi distribution.\n\n   - There are no more combining circles; these were all removed.\n\nThe result is now there is just one variation of output font rather than\nfour.  That one is used to generate the TrueType \"unifont.ttf\" font.\n\nThe directory \"font/plane00\" contains the .hex input files for building\nUnifont, and contains these files:\n\n     hangul-syllables.hex   Unicode Hangul Syllables, U+AC00..U+D7A3\n     nonprinting.hex        Format and other assigned but invisible glyphs\n     pua.hex                Private Use Area glyphs\n     README                 The README file\n     spaces.hex             Code points that are space glyphs\n     unassigned.hex         Unassigned code points in the BMP\n     unifont-base.hex       Source file with almost all BMP scripts\n     wqy.hex                Source file with Wen Quan Yi CJK ideographs\n\nThe file previously named \"blanks.hex\" is now named \"unassigned.hex\".\nThese \"blank\" glyphs are no longer included in the compiled font.\nAlthough the Unicode Standard specifically allows a visual rendering\nof unassigned code points, doing so would prevent a display engine\nfinding a glyph in another font.  In fact, the original \"blanks.hex\"\npattern was modeled after the proposed representation of unassigned\ncode points depicted in The Unicode Standard, Version 5.0, Section 5.3,\nUnknown and Missing Characters (p. 155).\n\nIncorporating \"blanks.hex\" (now \"unassigned.hex\") was invaluable in\nspotting assigned code points with glyphs that had not yet been drawn.\nHowever, now there is complete coverage of the entire BMP, with only\nabout 2,300 BMP code points remaining out of 65,536 that could potentially\nbe given assignments in the future, so the great bulk of work on the\nBMP is done.\n\nUNIFONT VERSION 5.1\n-------------------\nPaul Hardy's first release of Unifont and associated graphics utilities\nwas Version 5.1.  This corresponded to Unicode Version 5.1 (the current\nversion at the time), with a glyph for every visible character in the\nUnicode 5.1 Basic Multilingual Plane.\n\nFor the Unifont 5.1 release, Paul Hardy replaced the 11,172\nthick-stroke Hangul Syllables glyphs with thin-stroke glyphs\n(a desire expressed by Roman Czyborra for years), merged Qianqian\nFang's unibit and Wen Quan Yi glyphs into GNU Unifont (with lots\nof help and enthusiasm from Qianqian Fang), drew about 8,500 more\nglyphs to provide complete coerage of the BMP, and replaced the\nexisting Tibetan glyphs with new ones contributed by Rich Felker.\n\nThere was a bug in the johab2ucs2 Perl Script that formed one range\nof Hangul Syllables incorrectly in previous releases.  Paul Hardy\nnoticed and fixed the bug for the Unifont 5.1 release.  All previous\nreleases of Unifont have an incorrectly formed Hangul Syllables block.\n\nEarlier releases also had an incorrectly formed Braille glyph block.\nThere was a bug in the Perl script that drew the Braille glyphs in\nearlier releases.  Roman Czyborra made a fix to that Perl script,\nnamed \"braille\" at his website (http://czyborra.com).  The revised\nscript (\"hexbraille\") was included in the Unifont 5.1 release, and\nused to generate the Unifont 5.1 Braille glyphs.\n\n\nHISTORY\n-------\nRoman Czyborra \u003croman@czybora.com\u003e began GNU Unifont in 1998 as a low\nquality font to provide a glyph for every Unicode character in the\nBasic Multilingual Plane.  He realized that no one font at the time\nhad complete coverage of the Unicode BMP.  http://czyborra.com still\nhas several cool tools for Unifont not included here.\n\nSince Roman Czyborra was unable to maintain the Unifont for a while,\nand many patches existed on gnu-unifont@groups.yahoo.com\n(http://groups.yahoo.com/group/gnu-unifont), David Starner\n\u003cdstarner98@aasaa.ofe.org\u003e decided to make a new release extending\nUnifont with many characters in 1999.  That was the foundation of earlier\nGNU Unifont compilations from 1999 to 2004.\n\nBy 2004, work on Unifont had stopped.  Qianqian Fang wanted to create\na high-quality Chinese Unicode font in 2004.  He began by copying the\nGNU Unifont glyphs.  He replaced its Latin glyphs with those of another\nX11 font.  He replaced the existing main CJK ideographs with a higher\nquality font that the People's Republic of China had placed in the public\ndomain.  Qianqian named this new font \"unibit\", and released it under\nthe terms of the GNU General Public License (GPL) version 2, with the\nexception that embedding his font in a document did not by itself bind\nthat document to the terms of the GNU GPL.\n\nSee http://wqy.sourceforge.net/cgi-bin/enindex.cgi (English) or\nhttp://wenq.org (Chinese) for more information on Wen Quan Yi.\n\nIn late 2007, Paul Hardy became interested in adding to GNU Unifont.\nHe wrote a couple of programs to convert GNU Unifont .hex files to and\nfrom bitmap images for easy editing with any graphics software.  He began\nby combining the latest glyphs available for GNU Unifont.  This starting\npoint was posted at http://czyborra.com as the 2007-12-31 version of\nunifont.hex.  Shortly after that, Roman Czyborra's website went down.\nPaul Hardy then started posting complete copies of GNU Unifont on his\nwebsite, at \"http://unifoundry.com/unifont.html\".\n\nRoman Czyborra encouraged Paul Hardy to continue this work on GNU Unifont.\n\nIn early 2008, Paul Hardy learned of Qianqian Fang's work.  Qianqian\nencouraged a combining of effort, and Paul Hardy at that point created\ntwo versions of GNU Unifont: one with the original Chinese ideographs\n(which Roman Czyborra copied from a Japanese font in the public domain),\nand one with Qianqian Fang's Wen Quan Yi (Spring of Letters) ideographs.\nThe Wen Quan Yi font provides far more coverage of CJK ideographs than\nthe original Japanese font did, and is of higher quality.\n\nPaul Hardy created a version of both the font with the original CJK\nideographs from Japan and with CJK ideographs from Wen Quan Yi that\ncontained combining circles.  He then wrote a post-processing program\nto remove the combining circles from the final font.\n\nIn 2005, Luis Alejandro Gonzalez Miranda (http://www.lgm.cl) created\na set of Fontforge scripts and Perl programs to build a TrueType font\nfrom unifont.hex.  Paul Hardy modified Luis' software in 2008 to cover\nthe full Unicode 5.1 Basic Multilingual Plane range.  Luis gave Paul\nHardy permission to release this modified version under the terms of\n\"the GNU General Public License, version 2 or (at your option) a later\nversion.\"\n\nOn 4 July 2008, Paul Hardy was looking through all of Roman Czyborra's\nPerl scripts.  One of these, \"braille\", contained a comment from 2003\nthat the original GNU Unifont did not generate its Braille patterns\n(U+2800..U+28FF) correctly.  The modified script fixed that bug.  Paul\nHardy incorporated the corrected Braille glyphs into the 6 July 2008\nrelease of GNU Unifont.\n\nAll previous versions probably contain this Braille bug and should be\nreplaced.\n\nOther notable additions include:\n\n     - Incorporation of CJK glyphs from Qianqian Fang's fonts\n\n     - Incorporation of Rich Felker's Tibetan glyphs\n\n     - Replacement of the Hangul Syllables block with a thin stroke font\n       (Roman had mentioned wanting to do this someday on his website),\n       the current version being created from scratch by Paul Hardy\n\n     - Addition of circled pencil glyphs for the Private Use Area\n       (suggested as an acceptable rendering in the Unicode 5.0 Standard),\n       now replaced with optional four-digit hexadecimal code point glyphs;\n       thought not built into the final font by default, they are available\n       in \"font/plane00/pua.hex\"\n\n     - Replacement of the Unifont 5.1 gray box glyphs for unassigned\n       code points with four-digit hexadecimal glyphs; these are built\n       into the final font by default\n\n     - Proper handling of combining characters in the TrueType version\n\n     - Proper handling of space glyphs in the TrueType version\n\nThe hex2bdf script in this release is Roman's original script, not the\nmodified version that produced two BDF files (one for 8 pixel wide glyphs\nand another for 16 pixel wide glyphs).  The TrueType font should be used\nin preference to the BDF font, so this is probably a moot point.\n\nFor the Unifont 6.2 release, Qianqian Fang gave Paul Hardy permission\nto release the subset of Wen Quan Yi glyphs included in Unifont under\nGPLv2+, with a font embedding exception.  With the newly-drawn Hangul\nSyllables block, this allowed the entire font to be released under\nGPLv2+ with a font embedding exception.\n\n\nOPEN ISSUES\n-----------\n* Some CJK ideographs use an entire 16x16 pixel grid.  This leaves\ninsufficient space between lines.  However, changing to a non-square\ngrid would distort the block drawing glyphs.  The best solution is\nprobably to use GNU Unifont for mostly non-CJK glyph rendering, and\nto use Qianqian Fang's Wen Quan Yi fonts (http://wenq.org) for\npredominately CJK glyph rendering.  The Wen Quan Yi fonts use extra\nleading (blank space) between lines.\n\n* There are still some Control and Format glyphs in \"unifont-base.hex\";\nthese might be more appropriate for \"nonprinting.hex\".\n\n","project_url":"https://awesome.ecosyste.ms/api/v1/projects/github.com%2Fiolo%2Funifont","html_url":"https://awesome.ecosyste.ms/projects/github.com%2Fiolo%2Funifont","lists_url":"https://awesome.ecosyste.ms/api/v1/projects/github.com%2Fiolo%2Funifont/lists"}