{"id":26457145,"url":"https://github.com/progit/progit2-nl","last_synced_at":"2025-03-18T22:42:42.098Z","repository":{"id":46722263,"uuid":"29937539","full_name":"progit/progit2-nl","owner":"progit","description":"Dutch Pro Git v2 Translation","archived":false,"fork":false,"pushed_at":"2025-03-12T17:52:25.000Z","size":172461,"stargazers_count":7,"open_issues_count":0,"forks_count":13,"subscribers_count":5,"default_branch":"master","last_synced_at":"2025-03-12T18:40:30.804Z","etag":null,"topics":[],"latest_commit_sha":null,"homepage":null,"language":"CSS","has_issues":true,"has_wiki":null,"has_pages":null,"mirror_url":null,"source_name":null,"license":"other","status":null,"scm":"git","pull_requests_enabled":true,"icon_url":"https://github.com/progit.png","metadata":{"files":{"readme":"README.asc","changelog":null,"contributing":"CONTRIBUTING.md","funding":null,"license":"LICENSE.asc","code_of_conduct":null,"threat_model":null,"audit":null,"citation":"CITATION.cff","codeowners":null,"security":"SECURITY.md","support":null,"governance":null,"roadmap":null,"authors":null,"dei":null,"publiccode":null,"codemeta":null}},"created_at":"2015-01-27T22:11:56.000Z","updated_at":"2025-03-12T17:52:22.000Z","dependencies_parsed_at":"2024-03-16T15:16:51.766Z","dependency_job_id":"d417b110-1bd1-4279-9470-b032a742b8fd","html_url":"https://github.com/progit/progit2-nl","commit_stats":null,"previous_names":[],"tags_count":48,"template":false,"template_full_name":null,"repository_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/progit%2Fprogit2-nl","tags_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/progit%2Fprogit2-nl/tags","releases_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/progit%2Fprogit2-nl/releases","manifests_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/progit%2Fprogit2-nl/manifests","owner_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/owners/progit","download_url":"https://codeload.github.com/progit/progit2-nl/tar.gz/refs/heads/master","host":{"name":"GitHub","url":"https://github.com","kind":"github","repositories_count":244320332,"owners_count":20434092,"icon_url":"https://github.com/github.png","version":null,"created_at":"2022-05-30T11:31:42.601Z","updated_at":"2022-07-04T15:15:14.044Z","host_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub","repositories_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories","repository_names_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repository_names","owners_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/owners"}},"keywords":[],"created_at":"2025-03-18T22:42:41.490Z","updated_at":"2025-03-18T22:42:42.093Z","avatar_url":"https://github.com/progit.png","language":"CSS","funding_links":[],"categories":[],"sub_categories":[],"readme":"image:https://travis-ci.org/progit/progit2-nl.svg?branch=master[\"Build Status\", link=\"https://travis-ci.org/progit/progit2-nl\"]\n////\nLaatst bijgewerkt van progit/progit2 referentie: 7836cfed\n////\n= Pro Git, Second Edition\n\nWelcome to the second edition of the Pro Git book.\n\nYou can find this book online at: https://git-scm.com/book\n\nLike the first edition, the second edition of Pro Git is open source under a Creative Commons license.\n\nA couple of things have changed since open sourcing the first edition.\nFor one, we've moved from Markdown to the amazing Asciidoc format for the text of the book.\n\nWe've also moved to keeping the translations in separate repositories rather than subdirectories of the English repository.\nSee link:TRANSLATING.md[the translating document] for more information.\n\n== How To Generate the Book\n\nYou can generate the e-book files manually with Asciidoctor.\nIf you run the following you _may_ actually get HTML, Epub, Mobi and PDF output files:\n\n----\n$ bundle install\n$ bundle exec rake book:build\nConverting to HTML...\n -- HTML output at progit.html\nConverting to EPub...\n -- Epub output at progit.epub\nConverting to Mobi (kf8)...\n -- Mobi output at progit.mobi\nConverting to PDF...\n -- PDF output at progit.pdf\n----\n\n== Signaling an Issue\n\nBefore signaling an issue, please check that there isn't already a similar one in the bug tracking system.\n\nAlso, if this issue has been spotted on the git-scm.com site, please cross-check that it is still present in this repo.\nThe issue may have already been corrected, but the changes have not been deployed yet.\n\n== Contributing\n\nIf you'd like to help out by making a change, take a look at the link:CONTRIBUTING.md[contributor's guide].\n\n== Noot van de \"eigenaar\" van deze branch:\n\nAttentie heren en dames vertalers, of zij die zich geroepen voelen aan de vertaling bij te dragen.\n\nTen eerste: dank je voor je belangstelling en hopelijk ook je bijdragen.\nIk ben deze klus begonnen uit nieuwsgierigheid naar Git en probeer zo goed als mogelijk de vertaling naar het Nederlands te verzorgen.\n\nDaarbij is jouw bijdrage van harte welkom.\nMijn Nederlands is niet perfect, en ik heb niet de illusie dat mijn Engels perfect is.\nMaar dat weerhoudt me niet om toch te gaan vertalen, in het volle besef dat het niet foutloos zal zijn of zelfs consistent.\nAls je correcties hebt, gewoon corrigeren en een Pull Request openen.\nAls je wilt discussieren over een stuk vertaling: gewoon een discussie openen op dit project.\n\nMocht je willen meehelpen, graag, en ik zou hierbij het volgende willen voorstellen als werkregels:\nEr zijn bepaalde termen die voor de gemiddelde Nederlandse computergebruiker in het Engels veel beter klinken (of bekender voorkomen) dan de vertaalde Nederlandse term.\nIn het begin zullen deze termen niet vaak voorkomen, maar in de meer diepgaandere hoofdstukken komen deze steeds meer voor.\nTermen als \"Committen\", \"Mergen\" en \"Applyen\" klinken beter dan \"Plegen\" of \"Toepassen\", \"Samenvoegen\" en \"Toepassen\" (wat bovendien slecht valt te onderscheiden van de het toepassen dat je bij commit zou kunnen gebruiken).\n\nDe mensen die dit boek lezen zijn, naar mijn bescheiden inschatting, al goed op de hoogte van versiebeheer en passen (zie ik in de praktijk) deze termen al toe.\nEen nieuwe terminologie introduceren lijkt me dan ook niet noodzakelijk, eerder verwarrend - en Git heeft al een aantal verwarrende termen als je bijv. Subversion gewend bent.\nVerder blijven er altijd kreten over als \"directory\", wat vertaald zou kunnen worden als \"map\", maar bij het Engelse werkwoord \"to map\" krijgen we dan weer het probleem: hoe dit weer te vertalen?\nDaarom zou ik willen voorstellen om deze basis-termen toch onvertaald te laten.\n\nTwijfelgevallen zullen altijd blijven zoals de term \"file\", daarvan wordt in de praktijk zowel de term file als bestand gebruikt.\nIk denk dat we hier moeten kijken hoe het in de context past. De term \"client\" heb ik, lettend op de context vaak vertaald met \"werkstation\".\nTermen als als \"tool\" (instrument, gereedschap?) en \"plumbing\" (ik zit zelf nog op een mooie Nederlandse term te broeden, \"binnenwerk\" lijkt me een goede kandidaat) zijn een iets grotere uitdaging. En wat te denken van \"porcelain\"? Ik heb vaak \"koetswerk\" aangegeven, maar in de tekst onvertaald gelaten; de lezer is intelligent genoeg om \"porcelain\" te begrijpen.\nHierbij stel ik voor om eenmalig een Nederlandse vertaling te geven, tussen haakjes de Engelse term te geven en in het vervolg de Engelse term te gebruiken.\nWederom is de context hier belangrijk.\n\nVerder stel ik ook voor om de regels op https://onzetaal.nl/taaladvies zoveel mogelijk te volgen (sorry, ik merk steeds dat ik me hier ook niet consequent aan houd).\nBijvoorbeeld de regels omtrent het spellen van Engelse werkwoorden die in het Nederlands gebruikt worden.\n\nLet wel: ik wil niemand tot iets verplichten, maar ik denk dat we moeten streven naar een zo duidelijk mogelijke en best bij de praktijk aansluitende vertaling moeten proberen te maken.\n\nVeel succes en plezier bij het vertalen, en alvast bedankt voor je bijdrage.\n","project_url":"https://awesome.ecosyste.ms/api/v1/projects/github.com%2Fprogit%2Fprogit2-nl","html_url":"https://awesome.ecosyste.ms/projects/github.com%2Fprogit%2Fprogit2-nl","lists_url":"https://awesome.ecosyste.ms/api/v1/projects/github.com%2Fprogit%2Fprogit2-nl/lists"}