{"id":29105719,"url":"https://github.com/ryul1206/multilingual-markdown","last_synced_at":"2025-06-29T03:02:41.149Z","repository":{"id":37028707,"uuid":"197960972","full_name":"ryul1206/multilingual-markdown","owner":"ryul1206","description":"CLI and Python API to handle i18n markdowns (available on Linux, macOS, and Windows)","archived":false,"fork":false,"pushed_at":"2025-04-23T09:26:03.000Z","size":4717,"stargazers_count":44,"open_issues_count":1,"forks_count":18,"subscribers_count":1,"default_branch":"main","last_synced_at":"2025-04-23T10:30:43.244Z","etag":null,"topics":["api","bash","cli","html","i18n","jupyter-notebook","language","markdown","multilingual","pdf","powershell","zsh"],"latest_commit_sha":null,"homepage":"http://mmg.ryul1206.dev/","language":"Python","has_issues":true,"has_wiki":null,"has_pages":null,"mirror_url":null,"source_name":null,"license":"mit","status":null,"scm":"git","pull_requests_enabled":true,"icon_url":"https://github.com/ryul1206.png","metadata":{"files":{"readme":"README.base.md","changelog":"CHANGELOG.md","contributing":null,"funding":null,"license":"LICENSE","code_of_conduct":null,"threat_model":null,"audit":null,"citation":null,"codeowners":null,"security":null,"support":null,"governance":null,"roadmap":null,"authors":null,"dei":null,"publiccode":null,"codemeta":null,"zenodo":null}},"created_at":"2019-07-20T17:19:06.000Z","updated_at":"2025-04-03T14:46:06.000Z","dependencies_parsed_at":"2025-04-03T08:22:56.114Z","dependency_job_id":"0af86dc2-e1da-46e7-946c-5966337f1c6f","html_url":"https://github.com/ryul1206/multilingual-markdown","commit_stats":{"total_commits":48,"total_committers":3,"mean_commits":16.0,"dds":"0.10416666666666663","last_synced_commit":"3cbbdb8583ec264b83e9d49f3884f5f06e4e7877"},"previous_names":[],"tags_count":9,"template":false,"template_full_name":null,"purl":"pkg:github/ryul1206/multilingual-markdown","repository_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/ryul1206%2Fmultilingual-markdown","tags_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/ryul1206%2Fmultilingual-markdown/tags","releases_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/ryul1206%2Fmultilingual-markdown/releases","manifests_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/ryul1206%2Fmultilingual-markdown/manifests","owner_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/owners/ryul1206","download_url":"https://codeload.github.com/ryul1206/multilingual-markdown/tar.gz/refs/heads/main","sbom_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/ryul1206%2Fmultilingual-markdown/sbom","host":{"name":"GitHub","url":"https://github.com","kind":"github","repositories_count":262527483,"owners_count":23324448,"icon_url":"https://github.com/github.png","version":null,"created_at":"2022-05-30T11:31:42.601Z","updated_at":"2022-07-04T15:15:14.044Z","host_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub","repositories_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories","repository_names_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repository_names","owners_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/owners"}},"keywords":["api","bash","cli","html","i18n","jupyter-notebook","language","markdown","multilingual","pdf","powershell","zsh"],"created_at":"2025-06-29T03:01:43.791Z","updated_at":"2025-06-29T03:02:41.138Z","avatar_url":"https://github.com/ryul1206.png","language":"Python","funding_links":[],"categories":[],"sub_categories":[],"readme":"\u003c!----------------------------\u003e\n\u003c!-- multilingual suffix: en, fr, ko, ja --\u003e\n\u003c!-- no suffix: en --\u003e\n\u003c!----------------------------\u003e\n\n\u003cdiv align=\"center\" markdown\u003e\n   \u003cimg src=\"https://github.com/ryul1206/multilingual-markdown/assets/19263912/7cfded93-4c64-428a-b027-76a621de92a6\" width=\"500\" alt=\"Multilingual Markdown Generator\" /\u003e\n\u003c/div\u003e\n\n\u003cdiv align=\"center\" markdown\u003e\n\n\u003c!-- [en] --\u003e\n# [Multilingual Markdown Generator](https://mmg.ryul1206.dev/latest/)\n\nThis package provides a command-line interface to manage multilingual contents and generate i18n markdown from a single base file.\n\u003c!-- [fr] --\u003e\n# [Générateur de Markdown Multilingue](https://mmg.ryul1206.dev/latest/fr)\n\nCe package fournit une interface de ligne de commande pour gérer les contenus multilingues et générer des démarques i18n à partir d'un seul fichier de base.\n\u003c!-- [ko] --\u003e\n# [다국어 마크다운 생성기](https://mmg.ryul1206.dev/latest/ko)\n\n이 패키지는 단일 기본 파일로부터 다국어 콘텐츠를 관리하고, i18n 마크 다운을 생성하는 명령 줄 인터페이스 (CLI)를 제공합니다.\n\u003c!-- [ja] --\u003e\n# [多言語マークダウンジェネレータ](https://mmg.ryul1206.dev/latest/ja)\n\nこのパッケージは、単一のデフォルトのファイルから多言語コンテンツを管理してi18nマークダウンを生成するコマンドラインインタフェース（CLI）を提供しています。\n\u003c!-- [common] --\u003e\n\n[![PyPI - Version](https://img.shields.io/pypi/v/mmg?color)](https://pypi.org/project/mmg/)\n![PyPI - Python Version](https://img.shields.io/pypi/pyversions/mmg)\n![GitHub code size in bytes](https://img.shields.io/github/languages/code-size/ryul1206/multilingual-markdown)\n[![PyPI - License](https://img.shields.io/pypi/l/mmg)](https://github.com/ryul1206/multilingual-markdown/blob/main/LICENSE)\n\n[![PyPI - Downloads](https://img.shields.io/pypi/dm/mmg)](https://pypi.org/project/mmg/)\n[![PyPI Downloads](https://static.pepy.tech/badge/mmg)](https://pepy.tech/projects/mmg)\n\n🌏\n\u003c!-- [en] --\u003e\nEnglish |\n[**Français**](https://github.com/ryul1206/multilingual-markdown/blob/main/README.fr.md) |\n[**한국어**](https://github.com/ryul1206/multilingual-markdown/blob/main/README.ko.md) |\n[**日本語**](https://github.com/ryul1206/multilingual-markdown/blob/main/README.ja.md)\n\nAvailable in Bash, Zsh, and Windows PowerShell.\n\u003c!-- [fr] --\u003e\n[**English**](https://github.com/ryul1206/multilingual-markdown/blob/main/README.md) |\nFrançais |\n[**한국어**](https://github.com/ryul1206/multilingual-markdown/blob/main/README.ko.md) |\n[**日本語**](https://github.com/ryul1206/multilingual-markdown/blob/main/README.ja.md)\n\nDisponible dans Bash, Zsh et Windows PowerShell.\n\u003c!-- [ko] --\u003e\n[**English**](https://github.com/ryul1206/multilingual-markdown/blob/main/README.md) |\n[**Français**](https://github.com/ryul1206/multilingual-markdown/blob/main/README.fr.md) |\n한국어 |\n[**日本語**](https://github.com/ryul1206/multilingual-markdown/blob/main/README.ja.md)\n\nBash, Zsh, Windows PowerShell에서 사용할 수 있습니다.\n\u003c!-- [ja] --\u003e\n[**English**](https://github.com/ryul1206/multilingual-markdown/blob/main/README.md) |\n[**Français**](https://github.com/ryul1206/multilingual-markdown/blob/main/README.fr.md) |\n[**한국어**](https://github.com/ryul1206/multilingual-markdown/blob/main/README.ko.md) |\n日本語\n\nBash, Zsh, WindowsPowerShellで使用できます。\n\u003c!-- [common] --\u003e\n\n\u003c/div\u003e\n\n---\n\n\u003c!-- [en] --\u003e\n**Table of Contents** ⚡\n\u003c!-- [ko] --\u003e\n**목차** ⚡\n\u003c!-- [ja] --\u003e\n**目次** ⚡\n\u003c!-- [fr] --\u003e\n**Table des matières** ⚡\n\u003c!-- [common] --\u003e\n\n\u003c!-- [[ multilingual toc: level=2~3 no-emoji ]] --\u003e\n\n\u003c!-- [en] --\u003e\n## Overview 🔎\n\u003c!-- [fr] --\u003e\n## Aperçu 🔎\n\u003c!-- [ko] --\u003e\n## 개요 🔎\n\u003c!-- [ja] --\u003e\n## 概要 🔎\n\u003c!-- [common] --\u003e\n\n\u003c!-- [en] --\u003e\n### How It Works\n\nBy managing only one Base file, we can reduce the number of errors caused by missing or mismatched translations.\nAdditionally, thanks to editing in a single file, we can expect convenient translation with the auto-completion function of AI tools such as [Copilot](https://github.com/features/copilot).\n\u003c!-- [fr] --\u003e\n### Comment Ça Fonctionne\n\nEn gérant un seul fichier Base, nous pouvons réduire le nombre d'erreurs causées par des traductions manquantes ou incohérentes.\nDe plus, grâce à l'édition dans un seul fichier, nous pouvons nous attendre à une traduction pratique avec la fonction de complétion automatique des outils AI tels que [Copilot](https://github.com/features/copilot).\n\u003c!-- [ko] --\u003e\n### 작동 방식\n\nBase 파일 하나만 관리하기 때문에, 콘텐츠 번역이 누락되거나 불일치되는 실수를 줄일 수 있습니다.\n또한 단일 파일에서 편집하는 덕분에, [Copilot](https://github.com/features/copilot)과 같은 AI 도구의 자동 완성 기능으로 편리한 번역을 기대할 수 있습니다.\n\u003c!-- [ja] --\u003e\n### 作動方式\n\n1 つの Base ファイルのみを管理することで、コンテンツの翻訳漏れや不一致によるエラーを減らすことができます。\nまた、単一ファイルで編集できるため、[Copilot](https://github.com/features/copilot) などの AI ツールの自動補完機能による便利な翻訳を期待できます。\n\u003c!-- [common] --\u003e\n\nMarkdown:\n\n\u003cdiv align=\"center\"\u003e\n   \u003cimg src=\"https://github.com/ryul1206/multilingual-markdown/assets/19263912/fd88420e-ddd1-403c-a9df-3429ec8095e3\" width=\"800\" alt=\"How It Works: Markdown\" /\u003e\n\u003c/div\u003e\n\nJupyter Notebook:\n\n\u003cdiv align=\"center\"\u003e\n   \u003cimg src=\"https://github.com/ryul1206/multilingual-markdown/assets/19263912/ff2ef5d9-da9f-4d91-9618-fb933802bf69\" width=\"900\" alt=\"How It Works: Jupyter Notebook\" /\u003e\n\u003c/div\u003e\n\n\u003c!-- [en] --\u003e\n### Features\n\nSupports the following features:\n\n- **Markdown, Jupyter Notebook(`.ipynb`) as input formats**\n- **As-is, HTML, PDF as ouput formats**\n- Command-line interface for Bash, Zsh, Windows PowerShell\n- Python API\n- Recursive traversal mode with `-r` option (As-is, HTML, PDF are all supported)\n- Batch processing mode with YAML file (Only `As-is` is supported)\n- [IETF language tags](https://en.wikipedia.org/wiki/IETF_language_tag)\n- UTF-8 encoding\n- Automatic generation of table of contents with level and emoji options (Markdown and Jupyter Notebook are both supported)\n- Base file validation (Check the number of tags of each language)\n- Validation only mode for CI/CD (Disable file generation)\n\u003c!-- [ko] --\u003e\n### 특징\n\n다음 기능을 지원합니다:\n\n- **Markdown, Jupyter Notebook(`.ipynb`)을 입력 형식으로 사용**\n- **As-is(있는 그대로), HTML, PDF 출력 형식**\n- Bash, Zsh, Windows PowerShell용 명령줄 인터페이스\n- 파이썬 API\n- `-r` 옵션을 사용한 재귀 순회 모드 (As-is, HTML, PDF 모두 지원됨)\n- YAML 파일을 사용한 일괄 처리 모드 (As-is만 지원)\n- [IETF 언어 태그](https://ko.wikipedia.org/wiki/IETF_%EC%96%B8%EC%96%B4_%ED%83%9C%EA%B7%B8)\n- UTF-8 인코딩\n- 레벨 및 이모티콘 옵션이 포함된 목차 자동 생성 (Markdown 및 Jupyter Notebook 모두 지원)\n- Base 파일 유효성 검사 (언어별 태그 개수 확인)\n- CI/CD를 위한 유효성 검사 only 모드 (파일 생성 비활성화)\n\u003c!-- [ja] --\u003e\n### 特徴\n\n次の機能をサポートします。\n\n- **Markdown、Jupyter Notebook（`.ipynb`）を入力形式で使用する**\n- **As-is(そのまま)、HTML、PDF出力形式**\n- Bash、Zsh、Windows PowerShell用のコマンドラインインターフェイス\n- Python API\n- `-r`オプションを使用した再帰巡回モード（As-is、HTML、PDFの両方をサポート）\n- YAMLファイルを使用したバッチモード（As-isのみサポート）\n- [IETF言語タグ](https://ja.wikipedia.org/wiki/IETF%E8%A8%80%E8%AA%9E%E3%82%BF%E3%82%B0)\n- UTF-8エンコーディング\n- レベルと絵文字オプションを含む目次の自動生成（MarkdownとJupyter Notebookの両方をサポート）\n- Baseファイルの検証(言語別のタグ数の確認)\n- CI / CDのための検証のみモード（ファイル生成を無効にする）\n\u003c!-- [fr] --\u003e\n### Caractéristiques\n\nPrend en charge les fonctionnalités suivantes :\n\n- **Markdown, Jupyter Notebook(`.ipynb`) comme formats d'entrée**\n- **Tel quel, HTML, PDF comme formats de sortie**\n- Interface de ligne de commande pour Bash, Zsh, Windows PowerShell\n- API Python\n- Mode de parcours récursif avec l'option `-r` (tels quels, HTML, PDF sont tous pris en charge)\n- Mode de traitement par lots avec fichier YAML (seul `tel quel` est pris en charge)\n- [Étiquette d'identification de langues IETF](https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89tiquette_d%27identification_de_langues_IETF)\n- Encodage UTF-8\n- Génération automatique de table des matières avec options de niveau et options de emoji (Markdown et Jupyter Notebook sont tous deux pris en charge)\n- Validation du fichier de base (Vérifier le nombre de balises de chaque langue)\n- Mode validation uniquement pour CI/CD (désactiver la génération de fichiers)\n\u003c!-- [common] --\u003e\n\n\u003c!-- [en] --\u003e\n## Installation 📦\n\u003c!-- [fr] --\u003e\n## Installation 📦\n\u003c!-- [ko] --\u003e\n## 설치 📦\n\u003c!-- [ja] --\u003e\n## 設置 📦\n\u003c!-- [common] --\u003e\n\n### Linux\n\n```sh\npip3 install mmg\n```\n\n### macOS\n\n```sh\npip3 install mmg\n```\n\n\u003c!-- [en] --\u003e\nIf you have any issues with [WeasyPrint](https://doc.courtbouillon.org/weasyprint/stable/first_steps.html#macos), install it with the following command. WeasyPrint is only used to create PDFs.\n\u003c!-- [fr] --\u003e\nSi vous rencontrez des problèmes avec [WeasyPrint](https://doc.courtbouillon.org/weasyprint/stable/first_steps.html#macos), installez-le avec la commande suivante. WeasyPrint est uniquement utilisé pour créer des PDF.\n\u003c!-- [ko] --\u003e\n만약 [WeasyPrint](https://doc.courtbouillon.org/weasyprint/stable/first_steps.html#macos)와 관련된 문제가 발생한다면, 아래 명령어으로 설치해주세요. WeasyPrint는 PDF를 생성할 때에만 사용됩니다.\n\u003c!-- [ja] --\u003e\n[WeasyPrint](https://doc.courtbouillon.org/weasyprint/stable/first_steps.html#macos)で問題が発生した場合は、次のコマンドでインストールしてください。WeasyPrintはPDFの作成にのみ使用されます。\n\u003c!-- [common] --\u003e\n\n```sh\nbrew install weasyprint\n```\n\n### Windows\n\n\u003c!-- [en] --\u003e\nPython is not installed by default on Windows. Please install Python first, then install MMG using the Python package manager pip.\n\u003c!-- [fr] --\u003e\nPython n'est pas installé par défaut sur Windows. Veuillez d'abord installer Python, puis installez MMG à l'aide du gestionnaire de paquets Python pip.\n\u003c!-- [ko] --\u003e\n윈도우에는 파이썬이 기본으로 설치되어 있지 않습니다. 파이썬을 설치한 후 파이썬 패키지 관리자 pip로 MMG를 설치해주세요.\n\u003c!-- [ja] --\u003e\nWindowsにはPythonがデフォルトでインストールされていません。Pythonをインストールした後、PythonパッケージマネージャーpipでMMGをインストールしてください。\n\u003c!-- [common] --\u003e\n\n```powershell\npip3 install mmg\n```\n\n\u003c!-- [en] --\u003e\nIf you installed Python from the [Microsoft Store](https://apps.microsoft.com/), you may see the following warning when installing MMG. (The displayed path may vary for each user.)\n\u003c!-- [fr] --\u003e\nSi vous avez installé Python depuis le [Microsoft Store](https://apps.microsoft.com/), vous pouvez voir l'avertissement suivant lors de l'installation de MMG. (Le chemin affiché peut varier selon l'utilisateur.)\n\u003c!-- [ko] --\u003e\n[Microsoft Store](https://apps.microsoft.com/)에서 파이썬을 설치했다면, MMG 설치 시 다음과 같은 경고가 나타날 수 있습니다. (표시되는 경로는 사용자마다 다를 수 있습니다.)\n\u003c!-- [ja] --\u003e\n[Microsoft Store](https://apps.microsoft.com/)からPythonをインストールした場合、MMGのインストール時に次の警告が表示される場合があります。（表示されるパスはユーザーごとに異なる場合があります。）\n\u003c!-- [common] --\u003e\n\n```powershell\n$ pip3 install mmg\n...\n  WARNING: The script mmg.exe is installed in 'C:\\Users\\...\\AppData\\Local\\Packages\\PythonSoftwareFoundation.Python.3.11_qbz5n2kfra8p0\\LocalCache\\local-packages\\Python311\\Scripts' which is not on PATH.\n  Consider adding this directory to PATH or, if you prefer to suppress this warning, use --no-warn-script-location.\nSuccessfully installed mmg-2.0.1\n```\n\n\u003c!-- [en] --\u003e\nIf you see this warning, it means the `mmg` command cannot be found in the terminal. Please add the path shown in the warning message to the `PATH` environment variable. Instructions for adding to PATH can be found in the [Troubleshooting](https://mmg.ryul1206.dev/2.0/misc/troubleshooting/) documentation.\n\u003c!-- [fr] --\u003e\nSi vous voyez cet avertissement, cela signifie que la commande `mmg` ne peut pas être trouvée dans le terminal. Veuillez ajouter le chemin indiqué dans le message d'avertissement à la variable d'environnement `PATH`. Les instructions pour ajouter au PATH se trouvent dans la documentation [Dépannage](https://mmg.ryul1206.dev/2.0/fr/misc/troubleshooting/).\n\u003c!-- [ko] --\u003e\n이 경고가 나타나면, 터미널에서 `mmg` 명령어를 찾지 못하는 상태입니다. 경고 문구에 안내된 경로를 환경변수 `PATH`에 추가해주세요. 추가하는 방법은 [문제 해결](https://mmg.ryul1206.dev/2.0/ko/misc/troubleshooting/) 문서에 적어두었습니다.\n\u003c!-- [ja] --\u003e\nこの警告が表示された場合、ターミナルで`mmg`コマンドが見つからない状態です。警告メッセージに表示されているパスを環境変数`PATH`に追加してください。追加方法は[トラブルシューティング](https://mmg.ryul1206.dev/2.0/ja/misc/troubleshooting/)ドキュメントに記載されています。\n\u003c!-- [common] --\u003e\n\n\u003c!-- [en] --\u003e\nAdditionally, MMG uses [WeasyPrint](https://doc.courtbouillon.org/weasyprint/stable/first_steps.html#windows) to create PDFs. WeasyPrint requires the GTK library, so download and run the latest [GTK3 installer](https://github.com/tschoonj/GTK-for-Windows-Runtime-Environment-Installer/releases). **If you are not interested in creating PDFs, you can skip this step.** Other features of MMG are available without GTK.\n\u003c!-- [fr] --\u003e\nEn plus, MMG utilise [WeasyPrint](https://doc.courtbouillon.org/weasyprint/stable/first_steps.html#windows) pour créer des PDF. WeasyPrint nécessite la bibliothèque GTK, alors téléchargez et exécutez le dernier [installateur GTK3](https://github.com/tschoonj/GTK-for-Windows-Runtime-Environment-Installer/releases). **Si vous n'êtes pas intéressé par la création de PDF, vous pouvez ignorer cette étape.** Les autres fonctionnalités de MMG sont disponibles sans GTK.\n\u003c!-- [ko] --\u003e\n추가적으로, MMG는 [WeasyPrint](https://doc.courtbouillon.org/weasyprint/stable/first_steps.html#windows)를 사용하여 PDF를 생성합니다. WeasyPrint는 GTK 라이브러리가 있어야 작동하므로, 최신 [GTK3 설치 파일](https://github.com/tschoonj/GTK-for-Windows-Runtime-Environment-Installer/releases)을 다운로드하고 실행하세요. **PDF 생성 기능을 사용하지 않는다면 이 단계을 건너뛰어도 됩니다.** GTK가 없더라도 MMG의 다른 기능들은 정상적으로 쓸 수 있습니다.\n\u003c!-- [ja] --\u003e\n追加的に、MMGは[WeasyPrint](https://doc.courtbouillon.org/weasyprint/stable/first_steps.html#windows)を使用してPDFを作成します。WeasyPrintはGTKライブラリが必要なので、最新の[GTK3インストーラー](https://github.com/tschoonj/GTK-for-Windows-Runtime-Environment-Installer/releases)をダウンロードして実行します。**PDFを作成することに興味がない場合は、このステップをスキップできます。** GTKがなくても、MMGの他の機能は使用できます。\n\u003c!-- [common] --\u003e\n\n\u003c!-- [en] --\u003e\n## How to Use 💡\n\nPlease refer to the [documentation](https://mmg.ryul1206.dev/latest/) for detailed usage and examples.\n\u003c!-- [fr] --\u003e\n## Mode d'emploi 💡\n\nVeuillez vous référer à la [documentation](https://mmg.ryul1206.dev/latest/fr/) pour plus de détails sur l'utilisation et des exemples.\n\u003c!-- [ko] --\u003e\n## 사용법 💡\n\n자세한 사용법과 예제는 [문서](https://mmg.ryul1206.dev/latest/ko/)를 참고해주세요.\n\u003c!-- [ja] --\u003e\n## 使用方法 💡\n\n詳細な使用方法と例は、[ドキュメント](https://mmg.ryul1206.dev/latest/ja/)を参照してください。\n\u003c!-- [common] --\u003e\n\n```sh\n$ mmg --help\nUsage: mmg [OPTIONS] [FILE_NAMES]...\n\n  FILE_NAMES: Base file names to convert. `*.base.md` or `*.base.ipynb` are\n  available.\n\n  Here are some examples:\n\n      mmg *.base.md\n\n      mmg *.base.ipynb\n\n      mmg *.base.md *.base.ipynb -o pdf --css github-dark\n\n      mmg --recursive\n\n      mmg --recursive --validation-only\n\n      mmg --batch mmg.yml\n\nOptions:\n  -r, --recursive                 This will search all subfolders based on\n                                  current directory.\n  -b, --batch FILE                YAML file path for batch conversion.\n                                  (Default: None)\n  -o, --output-format [as-is|html|pdf]\n                                  Output format. (Default: as-is)\n  --css TEXT                      CSS file path or preset('github-\n                                  light'/'github-dark'). Only for the HTML/PDF\n                                  output. (Default: github-light)\n  -y, --yes                       This will confirm the conversion without\n                                  asking. (Default: False)\n  -s, --skip-validation           Skip the health check. (Default: False)\n  --validation-only               Only check the health. (Default: False)\n  -v, --verbose                   Verbosity level from 0 to 2. --verbose:1,\n                                  -v:1, -vv:2 (Default: 0)\n  --version                       Show the current version.\n  --help                          Show this message and exit.\n```\n\n\u003c!-- [en] --\u003e\n## Troubleshooting 💊\n\nPlease refer to the [troubleshooting](https://mmg.ryul1206.dev/latest/misc/troubleshooting/) page on the website.\n\u003c!-- [fr] --\u003e\n## Dépannage 💊\n\nVeuillez vous référer à la page [dépannage](https://mmg.ryul1206.dev/latest/fr/misc/troubleshooting/) sur le site web.\n\u003c!-- [ko] --\u003e\n## 문제 해결 💊\n\n[문제 해결](https://mmg.ryul1206.dev/latest/ko/misc/troubleshooting/) 페이지를 참고해주세요.\n\u003c!-- [ja] --\u003e\n## トラブルシューティング 💊\n\n[トラブルシューティング](https://mmg.ryul1206.dev/latest/ja/misc/troubleshooting/)ページを参照してください。\n\u003c!-- [common] --\u003e\n\n## Changelog 📝\n\n[CHANGELOG.md](https://github.com/ryul1206/multilingual-markdown/blob/develop/CHANGELOG.md)\n\n\u003c!-- [en] --\u003e\n## Contributors 🤝\n\u003c!-- [fr] --\u003e\n## Contributeurs 🤝\n\u003c!-- [ko] --\u003e\n## 기여하신 분들 🤝\n\u003c!-- [ja] --\u003e\n## 貢献された方々 🤝\n\u003c!-- [common] --\u003e\n\n\u003ca href=\"https://github.com/ryul1206/multilingual-markdown/graphs/contributors\"\u003e\n  \u003cimg src=\"https://contrib.rocks/image?repo=ryul1206/multilingual-markdown\" /\u003e\n\u003c/a\u003e\n\n\u003c!-- [en] --\u003e\nMade with [contrib.rocks](https://contrib.rocks).\n\nIf you are interested in how to contribute, please refer to the [contribution guide](https://mmg.ryul1206.dev/latest/contributing/).\n\u003c!-- [fr] --\u003e\nRéalisé avec [contrib.rocks](https://contrib.rocks).\n\nSi vous êtes intéressé par la façon de contribuer, veuillez vous référer au [guide de contribution](https://mmg.ryul1206.dev/latest/fr/contributing/).\n\u003c!-- [ko] --\u003e\n[contrib.rocks](https://contrib.rocks)로 만들었습니다.\n\n기여 방법에 관심이 있으시다면, [기여 가이드](https://mmg.ryul1206.dev/latest/ko/contributing/)를 참고해주세요.\n\u003c!-- [ja] --\u003e\n[contrib.rocks](https://contrib.rocks)で作りました。\n\n貢献方法に興味がある方は、[貢献ガイド](https://mmg.ryul1206.dev/latest/ja/contributing/)を参照してください。\n\u003c!-- [common] --\u003e\n","project_url":"https://awesome.ecosyste.ms/api/v1/projects/github.com%2Fryul1206%2Fmultilingual-markdown","html_url":"https://awesome.ecosyste.ms/projects/github.com%2Fryul1206%2Fmultilingual-markdown","lists_url":"https://awesome.ecosyste.ms/api/v1/projects/github.com%2Fryul1206%2Fmultilingual-markdown/lists"}