{"id":50882512,"url":"https://github.com/wicanr2/u4-cht","last_synced_at":"2026-06-15T14:02:08.652Z","repository":{"id":362458153,"uuid":"1259132354","full_name":"wicanr2/u4-cht","owner":"wicanr2","description":"Ultima IV: Quest of the Avatar 繁體中文化 — 以 xu4(Allegro 5)為基礎,CJK 字型 + load-time 查表 hook","archived":false,"fork":false,"pushed_at":"2026-06-13T18:46:00.000Z","size":3031,"stargazers_count":0,"open_issues_count":0,"forks_count":0,"subscribers_count":0,"default_branch":"main","last_synced_at":"2026-06-13T19:07:52.993Z","etag":null,"topics":["game-translation","localization","traditional-chinese","ultima","ultima4","xu4"],"latest_commit_sha":null,"homepage":null,"language":"Python","has_issues":true,"has_wiki":null,"has_pages":null,"mirror_url":null,"source_name":null,"license":null,"status":null,"scm":"git","pull_requests_enabled":true,"icon_url":"https://github.com/wicanr2.png","metadata":{"files":{"readme":"README.md","changelog":null,"contributing":null,"funding":null,"license":null,"code_of_conduct":null,"threat_model":null,"audit":null,"citation":null,"codeowners":null,"security":null,"support":null,"governance":null,"roadmap":null,"authors":null,"dei":null,"publiccode":null,"codemeta":null,"zenodo":null,"notice":null,"maintainers":null,"copyright":null,"agents":null,"dco":null,"cla":null}},"created_at":"2026-06-04T08:13:12.000Z","updated_at":"2026-06-13T18:46:03.000Z","dependencies_parsed_at":null,"dependency_job_id":null,"html_url":"https://github.com/wicanr2/u4-cht","commit_stats":null,"previous_names":["wicanr2/u4-cht"],"tags_count":0,"template":false,"template_full_name":null,"purl":"pkg:github/wicanr2/u4-cht","repository_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/wicanr2%2Fu4-cht","tags_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/wicanr2%2Fu4-cht/tags","releases_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/wicanr2%2Fu4-cht/releases","manifests_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/wicanr2%2Fu4-cht/manifests","owner_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/owners/wicanr2","download_url":"https://codeload.github.com/wicanr2/u4-cht/tar.gz/refs/heads/main","sbom_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories/wicanr2%2Fu4-cht/sbom","scorecard":null,"host":{"name":"GitHub","url":"https://github.com","kind":"github","repositories_count":286080680,"owners_count":34365597,"icon_url":"https://github.com/github.png","version":null,"created_at":"2022-05-30T11:31:42.601Z","updated_at":"2026-05-26T15:22:16.424Z","status":"online","status_checked_at":"2026-06-15T02:00:07.085Z","response_time":63,"last_error":null,"robots_txt_status":"success","robots_txt_updated_at":"2025-07-24T06:49:26.215Z","robots_txt_url":"https://github.com/robots.txt","online":true,"can_crawl_api":true,"host_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub","repositories_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repositories","repository_names_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/repository_names","owners_url":"https://repos.ecosyste.ms/api/v1/hosts/GitHub/owners"}},"keywords":["game-translation","localization","traditional-chinese","ultima","ultima4","xu4"],"created_at":"2026-06-15T14:02:07.801Z","updated_at":"2026-06-15T14:02:08.646Z","avatar_url":"https://github.com/wicanr2.png","language":"Python","funding_links":[],"categories":[],"sub_categories":[],"readme":"# Ultima IV: Quest of the Avatar — 繁體中文版\n\n\u003e 沒有要打倒的大魔王。沒有公主要救。\n\u003e 1985 年,Richard Garriott 問了一個別的遊戲不敢問的問題:**你願不願意,成為一個有德之人?**\n\u003e\n\u003e 這是 *Ultima IV: Quest of the Avatar* —— 電玩史上第一款把「道德」做成核心機制的 RPG。\n\u003e 本專案以開源引擎 **[xu4](https://github.com/xu4-engine/u4)** 為基礎,把這款四十年的經典**完整繁體中文化**,\n\u003e 跨平台(Linux / Windows)、640×400 全美術重繪、**遊戲中一鍵切換 EGA / VGA 美術**。\n\n![title](docs/screenshots/17_bfull_title_fixed.png)\n*Lord British 與 Origin Systems 呈獻 ——「Ultima IV:聖者的追尋」。標題動畫、雙龍、Britannia 地圖,逐幀重現於 640×400。*\n\n---\n\n\u003ca name=\"gallery\"\u003e\u003c/a\u003e\n## 🖼️ 走進不列顛尼亞\n\n\u003e 一個午後,你在自家後院的森林裡迷了路。林間一輛吉普賽篷車,一位老婦人以塔羅牌測你的心性 ——\n\u003e 你最契合哪一種美德?於是,旅程開始了。\n\n| 吉普賽人的牌局 —— 你的道路由八張牌決定 | 開場:柳樹下的史書 |\n|---|---|\n| ![charcreate](docs/screenshots/12_bfull_charcreate.png) | ![story](docs/screenshots/13_bfull_story_2x.png) |\n| *「且思量此事⋯⋯」誠實?慈悲?犧牲?七道問題,定下你的職業與初心。* | *月之門開啟前,你倚在溪畔柳樹下,翻開《不列顛尼亞之史》。全文白並用的譯筆。* |\n\n| 主選單 —— 純粹的中文 | 啟程:Britannia 世界地圖 |\n|---|---|\n| ![menu](docs/screenshots/10_bfull_menu.png) | ![map](docs/screenshots/19_gameplay_s2.png) |\n| *返回畫面 / 啟程冒險 / 開始新遊戲 / 設定 / 關於 —— 每字一格,乾淨俐落。* | *水波、森林、城堡、隨風而行的你。HUD、風向、訊息欄,全部說中文。* |\n\n\u003e 以上皆為 Docker headless(Allegro 5 + Mesa 軟體 GL)實機渲染截圖,非合成。\n\n---\n\n\u003ca name=\"lordbritish\"\u003e\u003c/a\u003e\n## 🗣️ 謁見不列顛王\n\n走進城堡、登上二樓,向 **Lord British** 詢問世間種種 —— 八德的真義、聖壇所在、冥河大深淵與典籍密室、三位大邪君的下場。整段對白(載自原版 `avatar.exe`)逐句中文化,連初見時喚你之名的問候都不放過。\n\n| 初見:王起身相迎 | 詢問「冥河大深淵」 | 詢問「蒙丹」 |\n|---|---|---|\n| ![lbgreet](docs/screenshots/23_lb_greet.png) | ![lbabyss](docs/screenshots/24_lb_abyss.png) | ![lbmondain](docs/screenshots/25_lb_mondain.png) |\n| *「不列顛王起身說道:汝終於來了!Avatar,吾等已等候許久,許久……」名字即時帶入。* | *「乃典籍密室之所在!……方能入此密室,譬如聖者!!!」深淵與典籍兩段,忠實分頁。* | *「他說道:蒙丹已亡!」三大邪君,各有交代。* |\n\n\u003e 實機驗證:`goto` 不列顛城堡 → 二樓 Klimb → 謁見 Lord British,逐 keyword 截圖。LB 座標由原版 `LCB_2.ULT` 解出。\n\n---\n\n\u003ca name=\"art\"\u003e\u003c/a\u003e\n## 🎨 兩個時代的美術,一鍵之間 —— `F2`\n\nUltima IV 當年有 EGA(16 色)與後來社群重製的 VGA(256 色)兩套美術。本專案讓你**在遊戲進行中按 `F2` 即時切換**,同一局、同一個位置,瞬間換皮 —— 隊伍、進度、座標分毫不動。\n\n| EGA — 1985 年的原味 | VGA — 256 色的華麗 |\n|---|---|\n| ![ega](docs/screenshots/22_f2_ega.png) | ![vga](docs/screenshots/21_f2_vga.png) |\n| *扁平俐落的 16 色像素,經典 DOS 風味。* | *漸層水波、立體樹叢、精細怪物 —— 訊息欄記下「圖形:VGA」。* |\n\n而那 256 個 tile —— 地形、城堡、Avatar、各路怪物、Britannia 符文字母 —— 兩套全貌並陳:\n\n| EGA tileset(256 tile) | VGA tileset(256 tile) |\n|---|---|\n| ![tega](docs/sprites/tileset_ega.png) | ![tvga](docs/sprites/tileset_vga.png) |\n\n*獸人、蝙蝠、巨蛇、飛龍、骷髏、石像鬼、漂浮的眼魔⋯⋯ 從 ankh 聖符記到月相,1983 的想像力盡在其中。(由原版 `SHAPES.EGA` / `shapes.vga` 解碼渲染,工具見 [`tools/render_tilesheet.py`](tools/render_tilesheet.py)。)*\n\n\u003e 另有 **`F3` 切換解析度**(tile 物理放大)與 **三套中文字形**(Noto 黑體 / Firefly 宋體 / Kai 楷體)。見 [遊戲中熱鍵](#hotkeys)。\n\n---\n\n## 目錄\n\n1. [走進不列顛尼亞(畫廊)](#gallery)\n2. [謁見不列顛王](#lordbritish)\n3. [兩個時代的美術 F2](#art)\n4. [這是什麼](#這是什麼)\n5. [為何選 xu4(而非 u4remastered)](#為何選-xu4)\n6. [八德 — Avatar 之道的起點](#八德)\n7. [遊戲中熱鍵](#hotkeys)\n8. [快速開始](#快速開始)\n9. [目前進度](#目前進度)\n10. [技術架構](#技術架構)\n11. [資料抽取成果](#資料抽取成果)\n12. [Roadmap](#roadmap)\n13. [譯名政策(不完全沿用精訊)](#naming)\n14. [License \u0026 Credits](#credits)\n\n---\n\n\u003ca name=\"這是什麼\"\u003e\u003c/a\u003e\n## 🏰 這是什麼\n\n**Ultima IV** 是電玩史上第一款以「**成為道德的化身(Avatar)**」為核心的 RPG —— 沒有大魔王,目標是在真理、愛、勇氣三原則下修練八大美德,走遍八座聖壇,成為 Avatar。\n\n本專案把這款 1985 年的經典,以維護中的開源引擎 **[xu4](https://github.com/xu4-engine/u4)**(Allegro 5 / GLFW 跨平台 C++)為基礎,進行**完整繁體中文化**:跨平台(Linux / Windows)、Docker 全程建置、文字以 load-time 查表替換(對齊 [u6-cht](https://github.com/wicanr2/u6-cht) 的成功經驗)。\n\n\u003e 目前狀態:**可玩**。標題 / 選單 / 角色創建 / intro 故事 / NPC 對話 / 系統訊息 / vendor 商店全部中文,640×400 全美術 2x、CJK 一格一字;遊戲中 `F2` 切 EGA/VGA、`F3` 切解析度;Linux AppImage 與 Windows zip 皆已打包(含全部 DLL、遊戲資料、三套字形)。\n\n---\n\n\u003ca name=\"為何選-xu4\"\u003e\u003c/a\u003e\n## 🧭 為何選 xu4(而非 u4remastered)\n\n本專案最初評估 `MagerValp/u4remastered`,結論是**不適合**:\n\n| | `u4remastered` | **`xu4`(採用)** |\n|---|---|---|\n| 技術 | **C64 6502 組合語言**(23,101 行 `.s`) | C++ + **Allegro 5 / GLFW** |\n| 平台 | 僅 Commodore 64 / VICE | **Linux / Windows / Mac** 原生 |\n| 文字編碼 | 單位元組、8×8 charset、**每行 16 字**死巷 | CHARSET + `.txf`(uint16 碼位) |\n| 中文化 | 需從零重寫整個引擎 | hook 中央文字漏斗即可 |\n\n`u4remastered` 並未浪費:它的 `src/talk/talk.json`(修過數十個對白 bug 的乾淨 256-NPC 字料)被用作**翻譯底本與對齊 oracle**。完整評估見 [`PLAN.md`](PLAN.md)。\n\n---\n\n\u003ca name=\"八德\"\u003e\u003c/a\u003e\n## 🔮 八德 — Avatar 之道的起點\n\nU4 是「八德系統」的起源。Garriott 把所有德目歸納到三個底層原則 **Truth / Love / Courage**,八大美德是三者的**全部組合**(2³ = 8):\n\n| 美德 | 中文 | 構成 | 真言 | 城市 | 職業 |\n|---|---|---|---|---|---|\n| Honesty | 誠實 | Truth | **ahm** | 月光城 Moonglow | 法師 |\n| Compassion | 慈悲 | Love | **mu** | 不列顛城 Britain | 吟遊詩人 |\n| Valor | 勇敢 | Courage | **ra** | 哲倫 Jhelom | 戰士 |\n| Justice | 正義 | Truth+Love | **beh** | 紫衫城 Yew | 德魯依 |\n| Sacrifice | 犧牲 | Love+Courage | **cah** | 米諾克 Minoc | 技工 |\n| Honor | 榮譽 | Truth+Courage | **summ** | 特林希克 Trinsic | 聖騎士 |\n| Spirituality | 靈性 | Truth+Love+Courage | **om** | 史卡拉布雷 Skara Brae | 遊俠 |\n| Humility | 謙卑 | （三者皆無） | **lum** | 新馬精西亞 New Magincia | 牧人 |\n\n\u003e 譯名沿用台灣《創世紀聖者之書》體系,與 u6-cht 對齊。開場的 gypsy 心理測驗(已抽出 28 題)決定你最契合的美德與起始職業。\n\n---\n\n\u003ca name=\"hotkeys\"\u003e\u003c/a\u003e\n## ⌨️ 遊戲中熱鍵\n\n| 鍵 | 作用 |\n|---|---|\n| **`F2`** | 即時切換 **EGA ↔ VGA** 美術(同一局,保留進度) |\n| **`F3`** | 循環 **解析度 / 縮放**(tile 物理放大) |\n| `U4CHT_FONT` | 環境變數切字形:`firefly`(宋)/ `kai`(楷),省略=Noto 黑體 |\n\n\u003e Linux:`U4CHT_FONT=firefly ./u4-cht-x86_64.AppImage`;Windows:`run.bat` 前 `set U4CHT_FONT=kai`。\n\n---\n\n\u003ca name=\"快速開始\"\u003e\u003c/a\u003e\n## ⚡ 快速開始\n\n完整指令見 [`SETUP.md`](SETUP.md)。最小流程:\n\n```bash\n# 1. 取得 xu4 引擎(本 repo 不含上游,clone 重建)\ngit clone https://github.com/xu4-engine/u4.git xu4\ncd xu4 \u0026\u0026 git submodule update --init --recursive \u0026\u0026 cd ..\n\n# 2. Docker 建置(Allegro 5;make download 自動抓 freeware U4 資料)\ndocker build -f docker/Dockerfile.zh -t u4cht/xu4-allegro xu4\n\n# 3. headless 截圖驗證\ndocker build -f docker/Dockerfile.test -t u4cht/xu4-test docker\nmkdir -p /tmp/u4shot\ndocker run --rm -v /tmp/u4shot:/out u4cht/xu4-test 22 3   # → /tmp/u4shot/screen.png\n# shot.sh 預設帶 --filter xBRZ(灰階 CJK AA 最平滑);第 3 參數可自帶 --filter 覆蓋,\n# 或附加其他 xu4 args,如:... u4cht/xu4-test 22 3 \"--skip-intro\"\n```\n\n\u003e 原版 U4 資料(`ultima4.zip`)為 Origin © 1985 的 **freeware**,由 `make download` 自動取得,不需手動準備、不入庫。\n\n---\n\n\u003ca name=\"目前進度\"\u003e\u003c/a\u003e\n## 📊 目前進度\n\n| Phase | 內容 | 狀態 |\n|---|---|---|\n| P0 | 引擎選型決策(改用 xu4 + Allegro 5) | ✅ |\n| P1 | Docker 建置 xu4(二進位 + 資料模組) | ✅ |\n| P2 | headless 截圖 loop + 文字架構 / 字型可行性 | ✅ |\n| P3 | 文字輸出 hook 盤點(H1–H8) | ✅ |\n| P4 資料面 | `.TLK` / stringtable / 硬編 / vendor 四源抽取 | ✅ |\n| P5 翻譯 | 四源全譯(talk 256 + stringtable 114 + 硬編 318 + vendor 278) | ✅ |\n| P6 | CJK 字型(Noto Sans CJK TC 灰階 AA)+ 接 H1 hook | ✅ |\n| P7 多面 hook | 對話 / 系統訊息 / 選單 / 角色創建 / intro 故事 hook | ✅ |\n| **B 640×400** | 全美術 2x regime + CJK 1-cell(menu/prompt/訊息/故事/cinematic 全乾淨) | ✅ |\n| 標題動畫 2x | AnimPlot int16 + 元素座標 2x → 標題畫面/選單完美 | ✅ |\n| vendor / showText | module 層 vendor 中文化、intro 故事 hook | ✅ |\n| **F2 EGA/VGA** | 遊玩中即時切換 graphics 模組(full config swap + map 堆疊 re-point) | ✅ |\n| **F3 解析度** | 遊玩中循環 scale(tile 物理放大) | ✅ |\n| 打包 | AppImage(靜態 runtime)+ Windows zip(全 DLL + 遊戲資料) | ✅ |\n\n![f3](docs/screenshots/20_gameplay_f3_s3.png)\n*`F3` 切換解析度:同一畫面物理放大,tile 與 HUD 一起變大、更有臨場感。*\n\n---\n\n\u003ca name=\"技術架構\"\u003e\u003c/a\u003e\n## 🔧 技術架構\n\nxu4 有兩條文字管線(詳見 [`docs/P3-hooks.md`](docs/P3-hooks.md)):\n\n```\nA. 遊戲內文字(CHARSET 點陣,中文化主戰場)\n   screenMessage ×417 ┐\n   NPC 對話 / vendor ─┼─→ H1 screenMessageN ─→ H2 screenShowChar ─→ CHARSET\n   screenMessageCenter┘     (換行/tokenize)       (glyph blit)\n\nB. GUI / 選單(.txf SDF 紋理字,uint16 碼位)\n   gui_emitText ─→ txf_genText ─→ cfont-*.txf\n```\n\n**關鍵收斂**:`screenMessageN` 是遊戲內所有捲動文字(含 NPC 對話)的**單一中央漏斗** —— 對應 u6-cht 的 `MsgScroll::display_string` hook。攻下 H1 + H2(CJK glyph)即覆蓋遊戲主文字面。\n\n**字型策略**:CHARSET 路徑烘 CJK 點陣字庫 + 多格渲染;`.txf` 路徑用 `msdf-atlas-gen` 烘 CJK 子集 + UTF-8 解碼 patch。來源 TTF 用 Noto Sans CJK TC / AR PL UMing。\n\n---\n\n\u003ca name=\"資料抽取成果\"\u003e\u003c/a\u003e\n## 📦 資料抽取成果(P4 資料面)\n\n純資料抽取,**不改引擎**;產物在 [`dumps/`](dumps/),工具在 [`tools/`](tools/):\n\n| 來源 | 機制 | 數量 | 工具 |\n|---|---|---|---|\n| NPC 對話 | DOS `.TLK`(16 城)→ 對齊 talk.json | **256** NPC × 12 欄 | `extract_tlk.py` |\n| intro / codex / shrine | `u4read_stringtable`(title/avatar.exe) | **114** 字串 | `extract_stringtable.py` |\n| 硬編 UI / 戰鬥 | `screenMessage` 字面(靜態分析) | **318** 唯一 | `extract_hardcoded.py` |\n| vendor 商店對白 | `vendors.b` Boron 腳本 | **278** 唯一 | `extract_vendor_boron.py` |\n\n每份均為 `{en, zh}` 雙語表雛形(`en` 已填 = 引擎實際 lookup key,`zh` 待填)+ 統計/對齊報告。\n\n---\n\n\u003ca name=\"roadmap\"\u003e\u003c/a\u003e\n## 🗺️ Roadmap\n\n**已完成**:四源全譯(talk 256 / stringtable 114 / 硬編 318 / vendor 278)→ CJK 灰階字庫(Noto / Firefly / Kai)→ H1–H8 文字 hook → 640×400 全美術 2x → 標題動畫 → `F2` EGA/VGA 即時切換 → `F3` 解析度 → AppImage + Windows 打包 → **Lord British 城堡對白**(LCB 二樓,載自 `avatar.exe`)→ **vendor 買賣面板** → **一般 NPC 對話系統**(遇見/look/代名詞 他她它/吾名為/汝欲問/給金幣/加入 — DS_LOOK・DS_PRONOUN hook)→ **HUD 風向/方向**(screenTextAt format 查表)→ **角色面板數值縮寫**(力/敏/智/生/法…)→ **法術名**(甦醒術/神光術…本地表免碰撞)+ 施法錯誤 → **吉普賽角色創建**(框架 + 28 題道德兩難)→ **怪物名拍板**(半獸人/巨鼠/樹妖/巨口妖)→ 職業/物品/方向/系統/戰鬥/聖壇/Codex 訊息 → 精訊官方手冊 OCR 參考 + **混合譯名政策**(見 [譯名政策](#naming))。\n\n\u003e **全路徑多行掃描:玩家可見文字 0 殘留英文**(僅吉普賽卡牌名行 positional fragment、卡圖烘進的德目美術字、GPL 授權聲明刻意保留)。\n\n**未來方向**:`.txf` GUI 字(存檔瀏覽器)SDF 子集烘焙、吉普賽卡牌名行版面重排、譯文潤飾(文白比例與專名一致性)。\n\n---\n\n\u003ca name=\"naming\"\u003e\u003c/a\u003e\n## 🏷️ 譯名政策 —— 混合採用,**不完全沿用精訊官方手冊**\n\n本專案參考 1985 年**精訊資訊《創世紀IV》官方繁體中文手冊**(已逐頁 OCR 轉錄於 [`docs/manual/`](docs/manual/)),但**刻意不全盤套用**其譯名,改採「**混合**」策略:\n\n- **採精訊** —— 官方譯名較完整、貼合原意、或更具年代記憶價值時(如 Dagger **短劍**、Flaming Oil **焚油**、Mace **釘頭鎚**、Plate **鎧甲**、Fighter **鬥士**、Tinker **工匠**、Shepherd **牧羊人**、Nightshade **龍葵**、Mandrake **曼陀羅**)。\n- **保留現譯** —— 官方舊譯今日讀來生硬或易誤解時(如 Paladin **聖騎士**〔非「武士」,避免與 samurai 混〕、Ranger **遊俠**〔非「流浪者」〕、Crossbow **弩**〔非「弓箭槍」〕、Staff **法杖**、Sword **長劍**)。\n- **數值完全忠於原版** —— 武器傷害 / 防具防禦 / 法術 MP 經比對與原版 `AVATAR.EXE` **逐位元組相同**;法術試劑組合與《魔法之書》一致。\n\n\u003e 原則:**正確性 / 直觀 \u003e 純懷舊**。精訊譯本是 1985 年的時代產物,部分用詞在今日語感下偏離原意;故僅在官方譯名同等或更佳時採用。完整逐項決定與理由見 [`docs/manual/術語對照.md`](docs/manual/術語對照.md)。八德與三原則沿用台灣《創世紀聖者之書》體系。\n\n---\n\n\u003ca name=\"credits\"\u003e\u003c/a\u003e\n## 🙏 License \u0026 Credits\n\n- **引擎**:[xu4 — Ultima IV Recreated](https://github.com/xu4-engine/u4)(GPL;Karl Robillard 等維護)。\n- **對話字料 oracle**:[MagerValp/u4remastered](https://github.com/MagerValp/u4remastered)(Apache 2.0)的 `talk.json`。\n- **原始遊戲**:*Ultima IV: Quest of the Avatar* © 1985 Origin Systems / Richard Garriott。EA / Origin 多年前已將其釋出為 **freeware**,可於 [The Ultima Codex](https://ultimacodex.com/) 等處公開取得;本 repo 內的 tileset 展示圖由原版資料解碼渲染,僅供說明。\n- **VGA 美術**:U4 Upgrade / Remastered 社群專案。\n- **前例經驗**:[wicanr2/u6-cht](https://github.com/wicanr2/u6-cht) 的 load-time 替換架構與字型 pipeline。\n- **譯名體系**:八德沿用台灣《創世紀聖者之書》;名詞採「精訊官方手冊 + 現代直觀」混合策略,**不完全沿用精訊**(見[譯名政策](#naming)與 [`docs/manual/術語對照.md`](docs/manual/術語對照.md))。\n- **官方手冊**:精訊資訊《創世紀IV》1985 繁中手冊(已 OCR 轉錄於 [`docs/manual/`](docs/manual/),供譯名/數值校對)。\n\n\u003e repo 納管:中文化工具 / 雙語表 / Docker / 文件 / tileset 展示圖。完整可玩遊戲請依 [`SETUP.md`](SETUP.md) 用 `make download` 自行取得 freeware 資料重建。\n","project_url":"https://awesome.ecosyste.ms/api/v1/projects/github.com%2Fwicanr2%2Fu4-cht","html_url":"https://awesome.ecosyste.ms/projects/github.com%2Fwicanr2%2Fu4-cht","lists_url":"https://awesome.ecosyste.ms/api/v1/projects/github.com%2Fwicanr2%2Fu4-cht/lists"}