Ecosyste.ms: Awesome
An open API service indexing awesome lists of open source software.
https://github.com/abel533/spring-framework-reference
Spring4框架参考文档 - 中文版
https://github.com/abel533/spring-framework-reference
Last synced: about 2 months ago
JSON representation
Spring4框架参考文档 - 中文版
- Host: GitHub
- URL: https://github.com/abel533/spring-framework-reference
- Owner: abel533
- Created: 2014-12-31T01:15:05.000Z (about 10 years ago)
- Default Branch: master
- Last Pushed: 2015-03-10T06:58:06.000Z (almost 10 years ago)
- Last Synced: 2024-11-09T20:47:19.707Z (3 months ago)
- Language: HTML
- Size: 5.97 MB
- Stars: 57
- Watchers: 11
- Forks: 26
- Open Issues: 0
-
Metadata Files:
- Readme: README.md
Awesome Lists containing this project
README
#Spring框架参考文档 翻译
**文档地址**
中文文档:[http://spring.oschina.mopaas.com/](http://spring.oschina.mopaas.com/)
英文文档:[http://spring.oschina.mopaas.com/html_en/](http://spring.oschina.mopaas.com/html_en/)
**基本说明**
Spring文档为adoc格式,文件已经按基本的章节拆分为多个adoc文件,该文件在`src/asciidoc/chapter`路径下。
**参与翻译**
1. 首先加QQ群Team翻译小组:111763438
2. 进群后,会先发申请链接,加入OSC的Team
3. 进入Team后需要先绑定gitosc账号。
4. 可以从下面的章节中选择还没有人翻译的章节
5. 跟群主说明要翻译的章节(主要用来防止重复,同时更新下面的状态),确定后可以开始翻译。
6. **翻译前请看下面的要求**。
##I. 全部章节(加粗内容为已分配的章节)
- **1.introduction.adoc - [lixiuwen](http://git.oschina.net/lixiuwen)**
- **2.spring-whats-new.adoc - [isea533](http://blog.csdn.net/isea533)**
- **3.beans.adoc - [isea533](http://blog.csdn.net/isea533)**
- **3.1.beans.adoc(5.1. Introduction&5.2. Container overview) - [isea533](http://blog.csdn.net/isea533)**
- **3.2.beans.adoc(5.3. Bean overview) - [isea533](http://blog.csdn.net/isea533)**
- **3.3.beans.adoc(5.4. Dependencies) - [reeco](http://my.oschina.net/reeco)**
- **3.4.beans.adoc(5.5. Bean scopes) - [sealin](http://my.oschina.net/sealday)**
- 3.5.beans.adoc(5.6. Customizing the nature of a bean) -
- 3.6.beans.adoc(5.7. Bean definition inheritance) -
- 3.7.beans.adoc(5.8. Container Extension Points) -
- 3.8.beans.adoc(5.9. Annotation-based container configuration) -
- 3.9.beans.adoc(5.10. Classpath scanning and managed components) -
- 3.10.beans.adoc(5.11. Using JSR 330 Standard Annotations) -
- 3.11.beans.adoc(5.12. Java-based container configuration) -
- 3.12.beans.adoc(5.13. Environment abstraction) -
- 3.13.beans.adoc(5.14. Registering a LoadTimeWeaver) -
- 3.14.beans.adoc(5.15. Additional Capabilities of the ApplicationContext) -
- 3.15.beans.adoc(5.16. The BeanFactory) -
- **4.resources.adoc - [tianya](tianyatianya-PC)**
- **5.validation.adoc - [jassen](http://git.oschina.net/thinapple)**
- **7.expressions.adoc - [Ji.K'](https://jik92.com/)**
- **8.aop.adoc - [ym919202](http://git.oschina.net/yemaozistar)**
- **9.aop-api.adoc(10.1. Introduction) - [waylau](https://github.com/waylau)**
- 9.1.aop-api.adoc(10.2. Pointcut API in Spring) -
- 9.2.aop-api.adoc(10.3. Advice API in Spring) -
- 9.3.aop-api.adoc(10.4. Advisor API in Spring) -
- 9.4.aop-api.adoc(10.6. Concise proxy definitions) -
- 9.5.aop-api.adoc(10.7. Creating AOP proxies) -
- 9.6.aop-api.adoc(10.8. Manipulating advised objects) -
- 9.7.aop-api.adoc(10.9. Using the "auto-proxy" facility) -
- 9.8.aop-api.adoc(10.10. Using TargetSources) -
- 9.9.aop-api.adoc(10.11. Defining new Advice types) -
- 10.testing.adoc(11. Introduction) -
- 10.1.testing.adoc(11.3. Integration Testing) -
- 10.2.testing.adoc(11.3.3. JDBC Testing Support) -
- 10.3.testing.adoc(11.3.4. Annotations) -
- 10.4.testing.adoc(11.3.5. Spring TestContext Framework) -
- 10.4.1.testing.adoc(11.3.5.3. Context management) -
- 10.4.2.testing.adoc(11.3.5.4. DI) -
- 10.5.testing.adoc(11.3.6. Spring MVC Test Framework) -
- 10.6.testing.adoc(11.3.7. PetClinic Example) -
- **11.spring-data-tier.adoc - [阿信](http://git.oschina.net/songxinqiang)**
- **12.dao.adoc - 已经分配**
- 13.jdbc.adoc -
- **14.orm.adoc - [waylau](https://github.com/waylau)**
- 15.oxm.adoc -
- **16.spring-web.adoc - [tianya](tianyatianya-PC)**
- 17.view.adoc -
- **18.web-integration.adoc - [阿信](http://git.oschina.net/songxinqiang)**
- 19.portlet.adoc -
- **20.websocket.adoc - [zipu888](http://git.oschina.net/pangzhuzhu)**
- 21.spring-integration.adoc -
- 22.ejb.adoc -
- 23.jms.adoc -
- 24.jmx.adoc -
- 25.cci.adoc -
- **26.mail.adoc - 抢小孩糖吃**
- **27.scheduling.adoc - [qxs](http://git.oschina.net/qxs)**
- 28.dynamic-language.adoc -
- **29.cache.adoc - 抢小孩糖吃**
- 31.classic-spring.adoc -
- 32.classic-aop-spring.adoc -
- 33.xsd-config.adoc -
- 34.extensible-xml.adoc -
- 35.spring.tld.adoc -##II. 翻译一般要求
为了大家在翻译的时候文件格式正确,而且翻译比较一致,需要遵守一定的要求。
###第一条、 adoc语法
Spring文件使用的adoc语法,和markdow比较接近。
只有大概了解这种语法才能在翻译的时候知道应该翻译什么,那些不应该翻译。所以要求大家简单了解adoc语法。
asciidoc语法--快速参考:
> [http://asciidoctor.org/docs/asciidoc-syntax-quick-reference/](http://asciidoctor.org/docs/asciidoc-syntax-quick-reference/)
asciidoc中文文档:
>[http://houqp.github.io/wbwa/wbwa.html](http://houqp.github.io/wbwa/wbwa.html)
建议大家一定看看,否则翻译后的文档会出现一些格式错误。
为了便于查询adoc的预览效果,可以安装Chrome插件:
> [https://github.com/asciidoctor/asciidoctor-chrome-extension](https://github.com/asciidoctor/asciidoctor-chrome-extension)
###第二条、 代码部分
在adoc语法中:
[source,xml,indent=0]
[subs="verbatim,quotes,attributes"]
----
org.springframework
spring-context
{spring-version}
runtime
----这种是代码内容,这里面的内容一般不需要做任何修改。但是如果代码中有注释内容,需要把注释翻译成中文。
###第三条、 词库
对于一些英语中专有的词汇,不需要进行翻译的可以不翻译。
例如:Spring不需要翻译,list,map等等不需要翻译,像bean也不用翻译。
具体遇到那些词可以在群内讨论。
##III. 编译本项目
**目录结构**:
为了便于独立翻译,已经手工将`index.adoc`和`appendix.adoc`进行了拆分。拆分后的内容在`src\asciidoc\chaptor`中。
Spring项目使用的**Gradle**,编译文档也需要用到**Gradle**,所以如果你想编译本项目,需要按如下进行操作:
###1. 下载并配置Gradle
按照官方的进行配置即可,主要是bin加入Path
###2. 在项目的根目录执行命令
>gradle
然后会下载项目依赖,其中jruby有20多M,整体下载速度一般(使用的osc的maven库)。
项目运行到最后会报错。
**报错解决**:
报错是因为文件编码的问题,需要修改一个jar包。这个jar包只有执行上面的命令后才会下载下来。
这个jar包的目录可能是这样:
>E:\.gradle\caches\modules-2\files-2.1\org.asciidoctor\asciidoctor-java-integration\0.1.4\3596c7142fd30d7b65a0e64ba294f3d9d4bd538f
或者你找到**.gradle**目录后搜索**asciidoctor-java-integration-0.1.4.jar**查找。
在jar包的**asciidoctor-java-integration-0.1.4.jar\gems\asciidoctor-0.1.4\lib**这个目录下,有一个**asciidoctor.rb**文件。
在这个文件中找到110行左右,在下面这行代码前添加内容:
FORCE_ENCODING = RUBY_VERSION > '1.9' && Encoding.default_external != Encoding::UTF_8
添加的内容为:
Encoding.default_external = Encoding::UTF_8
修改后的文件为:
# utf8
Encoding.default_external = Encoding::UTF_8
# Flag to indicate whether encoding of external strings needs to be forced to UTF-8
# _All_ input data must be force encoded to UTF-8 if Encoding.default_external is *not* UTF-8
# Address failures performing string operations that are reported as "invalid byte sequence in US-ASCII"
# Ruby 1.8 doesn't seem to experience this problem (perhaps because it isn't validating the encodings)
FORCE_ENCODING = RUBY_VERSION > '1.9' && Encoding.default_external != Encoding::UTF_8然后将修改后的**asciidoctor.rb**覆盖jar包目录中的文件即可。
**最后**,再次执行:
>gradle
经过几分钟的编译就好了。编译成功的输出日志:
>E:\Git\spring-framework-reference>gradle
>:asciidoctor
>:referenceHtmlMulti
>
>BUILD SUCCESSFUL
>
>Total time: 3 mins 56.987 secs成功后可以在根目录下的**build**中看到生成的内容。
**目前为了节省编译时间,现在只生成了分章节的html。**