An open API service indexing awesome lists of open source software.

https://github.com/apertium/apertium-cat-ita

Apertium translation pair for Catalan and Italian
https://github.com/apertium/apertium-cat-ita

apertium-trunk catalan catalan-language catalan-translation italian italian-language italian-translation

Last synced: 2 months ago
JSON representation

Apertium translation pair for Catalan and Italian

Awesome Lists containing this project

README

        

# Catalan and Italian: apertium-cat-ita

This is an Apertium language pair for translating between Italian to
Catalan. What you can use this language package for:

* Translating between Catalan and Italian
* Morphological analysis of Catalan and Italian
* Part-of-speech tagging of Catalan and Italian

For information on the latter two points, see subheading "For more
information" below

## Requirements

You will need the following software installed:

* lttoolbox (>= 3.3.0)
* apertium (>= 3.3.0)
* vislcg3 (>= 0.9.9.10297)
* apertium-cat
* apertium-ita

If this does not make any sense, we recommend you look at: apertium.org

## Compiling

Given the requirements being installed, you should be able to just run:

$ ./configure
$ make
# make install

You can use `./autogen.sh` instead of `./configure` you're compiling from
SVN. If you installed any prerequisite language packages using a `--prefix`
to `./configure`, make sure to give the same `--prefix` to `./configure` here.

## Testing

If you are in the source directory after running make, the following
commands should work:

$ echo "Apertium è una piattaforma di traduzione automatica libera e aperta." | apertium -d . ita-cat
Apertium és una plataforma de traducció automàtica lliure i oberta.

$ echo "Apertium és una plataforma de traducció automàtica lliure i oberta." | apertium -d . cat-ita
Apertium è una piattaforma di traduzione automatica libera e aperta.

After installing somewhere in $PATH, you should be able to do eg.

$ echo "Apertium è una piattaforma di traduzione automatica libera e aperta." | apertium ita-cat
Apertium és una plataforma de traducció automàtica lliure i oberta.

$ echo "Apertium és una plataforma de traducció automàtica lliure i oberta." | apertium cat-ita
Apertium è una piattaforma di traduzione automatica libera e aperta.

The following command runs tests which are on the Apertium wiki page:

$ ./pending-tests.sh

## Files and data

* apertium-cat-ita.cat-ita.dix - Bilingual dictionary
* apertium-cat-ita.cat-ita.t1x - Chunking rules for translating into Italian
* apertium-cat-ita.ita-cat.t1x - Chunking rules for translating into Catalan
* apertium-cat-ita.cat-ita.t2x - Interchunk rules for translating into Italian
* apertium-cat-ita.ita-cat.t2x - Interchunk rules for translating into Catalan
* apertium-cat-ita.cat-ita.t3x - Postchunk rules for translating into Italian
* apertium-cat-ita.ita-cat.t3x - Postchunk rules for translating into Catalan
* apertium-cat-ita.cat-ita.metalrx - Lexical selection rules for translating into Italian
* apertium-cat-ita.ita-cat.metalrx - Lexical selection rules for translating into Catalan
* modes.xml - Translation modes

## For more information

* https://wiki.apertium.org/wiki/Installation
* https://wiki.apertium.org/wiki/apertium-ca-it
* https://wiki.apertium.org/wiki/Using_an_lttoolbox_dictionary

## Help and support

If you need help using this language pair or data, you can contact:

* Mailing list: [email protected]
* IRC: #apertium on irc.oftc.net

See also the file AUTHORS included in this distribution.

## Publications

Antonio Toral, Mireia Ginestí-Rosell, Francis Tyers (2011) "An Italian to
Catalan RBMT system reusing data from existing language pairs". Second
International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine
Translation (Barcelona)