Ecosyste.ms: Awesome
An open API service indexing awesome lists of open source software.
https://github.com/applanga/applanga-cli
Applanga Localization Command Line Interface
https://github.com/applanga/applanga-cli
android android-app android-locale android-localization android-xml app-localization applanga applanga-cli cli command-line command-line-tool homebrew ios ios-app ios-stringsdict iosapp language localization stringsdict translation
Last synced: 3 months ago
JSON representation
Applanga Localization Command Line Interface
- Host: GitHub
- URL: https://github.com/applanga/applanga-cli
- Owner: applanga
- License: mit
- Created: 2018-06-19T16:42:11.000Z (over 6 years ago)
- Default Branch: master
- Last Pushed: 2024-04-18T11:21:59.000Z (10 months ago)
- Last Synced: 2024-04-18T13:17:07.245Z (10 months ago)
- Topics: android, android-app, android-locale, android-localization, android-xml, app-localization, applanga, applanga-cli, cli, command-line, command-line-tool, homebrew, ios, ios-app, ios-stringsdict, iosapp, language, localization, stringsdict, translation
- Language: Python
- Homepage: https://www.applanga.com/docs-integration/cli
- Size: 83 KB
- Stars: 3
- Watchers: 8
- Forks: 1
- Open Issues: 0
-
Metadata Files:
- Readme: README.md
- Changelog: CHANGELOG.md
- License: LICENSE
Awesome Lists containing this project
README
# Applanga Localization Command Line Interface (CLI)
***
*Version:* 1.0.101*Website:*
*Changelog:*
***## Table of Contents
1. [Installation](#installation)
2. [Initialization](#initialize-project)
3. [Usage](#push-and-pull-translation-files)
4. [Configuration](#configuration)
5. [Configuration Examples](#configuration-examples)
- [Android Examples](#android-configuration-examples)
- [iOS Examples](#ios-configuration-examples)## Installation
##### Manual
1. [Download and extract](https://github.com/applanga/applanga-cli/releases/latest) the latest client binary for your platform.
2. Store the binary at a location where it can be found and executed by the system or adjust your [PATH](https://en.wikipedia.org/wiki/PATH_(variable)) accordingly.3. You should now be able to execute it on the command-line like:
```sh
applanga --help
```
or```sh
applanga.exe --help
```##### Homebrew
On OSX we provide a homebrew tap to make the installation easier and up-to-date:
```sh
brew tap applanga/cli
brew install applanga
```To update to the latest version call:
```sh
brew upgrade applanga
```###### Installing on Mac pre-MacOS 11
Please note that in order to run the latest Applanga CLI version on macOS you need to have at least macOS 11 (Big Sur) installed. If you have an older macOS you can use [Applanga CLI 1.0.51](https://github.com/applanga/applanga-cli/releases/tag/1.0.51) but be aware that not all features and fixes are available in that version. Please check the [Applanga CLI 1.0.51 README](https://github.com/applanga/applanga-cli/blob/1.0.51/README.md) and [CHANGELOG](https://www.applanga.com/changelog/cli) for more details.In order to install this via brew you need to run:
```sh
brew tap applanga/cli
brew install [email protected]
```##### Github
To automate localization through Github please check the [Applanga Github Workflow Documentation](https://www.applanga.com/docs/integration-documentation/github-action).
## Initialize Project
To initialize a new project the API token is needed. It can be found under **Project Settings** on the [Applanga Dashboard](https://dashboard.applanga.com).
The project can then be initialized by running the following in the project directory:
```sh
applanga init
```In the dialog that appears, project data like the API token and the type of project will be requested.
It will then save all the data to a configuration file in the current directory with the name `.applanga.json`## Push and Pull Translation Files
The translations can simply be pushed to and pulled from Applanga with the corresponding commands.
To pull translations from Applanga into local files:
```sh
applanga pull
```###### *NOTE: The CLI communicates with the [Applanga API](https://www.applanga.com/docs-integration/api) through our CDN to make sure the data is always reachable, but that also means changes (including pushes) are only available to pull after a 10 minute delay even if changes are already visible on the [Dashboard](https://dashboard.applanga.com)!*
To push existing local translations to Applanga:
```sh
applanga push
```The default config usually just pushes the source language and pulls all target languages. For some initial setup cases, you may need to push target values as well. For this case, there is the **pushtarget** command. It behaves the same as the push command, but this command pushes all files that are set as targets in the config. If you want to override already existing translations on the backend, you’ll need to combine this with the `--force` command. Exception for this is the `xliff` file format. For this format `--force` is disabled. If you want to override existing values/translations please provide the `onlyIfTextEmpty` option and set it to `false`
```sh
applanga pushtarget
```For cases where you need to pull the source language changes from the dashboard into your source file you can use the **pullsource** command. It behaves the same as pull, but only pulls source files. Please be aware that local changes that are not yet pushed to Applanga will be overwritten.
```sh
applanga pullsource
```### Push Options
- **--force**
By default values are only pushed if they do not yet exist on the dashboard. This prevents accidental overwrite of translations. If you want to push locally changed files you can do so with the `--force` option. But be cautious with this option as it might overwrite values set by a translator on the dashboard; be sure to pull before you push.For the xliff file format, the only way to override existing values or translations is by providing the onlyIfTextEmpty option and setting it to false. It's important to note that the --force option should not be used in conjunction with the xliff file format and the onlyIfTextEmpty option set to false, as the --force option is disregarded in this context.
```sh
applanga push --force
```- **--draft**
You can push values into the draft field to review them on the dashboard before you release/publish them using the `--draft` option. This is optional and only recommended if you plan to incorporate review of content on the Applanga dashboard.```sh
applanga push --draft
```## Configuration
By default, the configuration file (`.applanga.json`) is read from the current folder. However, it is also possible to set an additional path to check for with the environment variable `APPLANGA_CONFIG`. If set, this location will also be checked.
Additionally, the configuration file can be located in the home folder set in the environment variable `HOME` under Linux/Mac and `HomePath` under Windows.
If you do not want to have your `access_token` token stored in the config and committed to your scm you can remove it from the config and instead provide it as environment variable called `APPLANGA_ACCESS_TOKEN`.### Project Structure
The most basic configuration file generated after `applanga init` will look similar to this e.g. for a **.po** file:
```json
{
"app": {
"access_token": "5b1f..!..2ab",
"base_language": "en",
"pull": {
"target": [
{
"exclude_languages": ["en"],
"file_format": "gettext_po",
"path": "./.po",
"tag": "app:language.po"
}
]
},
"push": {
"source": [
{
"language": "en",
"file_format": "gettext_po",
"path": "./en.po",
"tag": "app:language.po"
}
]
}
}
}
```
If you are using multiple files, file formats on platforms that have different folders for their base languages, or more complex folder structures like [iOS](#ios-configuration-examples) or [Android](#android-configuration-examples) you'll need to modify the config as shown in the [configuration examples](#configuration-examples).### Target/Source Properties
There are a few mandatory and several optional properties that you can use to customize the cli to match your specific project setup.
#### Mandatory Properties:
- **"file_format"**
The file format specifies the format of the file that you want to push or pull which typically depends on the platform that you are localizing.
For a detailed format description check out the [Applanga File Format Documentation.](https://www.applanga.com/docs/formats)
Currently, the following formats are supported:- android_xml : [Android XML ](https://www.applanga.com/docs/formats/android_xml) (.xml)
- angular_translate_json : [Angular Translate](https://www.applanga.com/docs/formats/angular_translate_json) (.json)
- chrome_i18n_json : [Chrome i18n](https://www.applanga.com/docs/formats/chrome_i18n_json) (.json)
- ember_i18n_json_module : [Ember i18n JSON Module](https://www.applanga.com/docs/formats/ember_i18n_json_module) (.js)
- ini : [INI](https://www.applanga.com/docs/formats/ini) (.ini)
- gettext_po : [Gettext PO File](https://www.applanga.com/docs/formats/gettext_po) (.po)
- gettext_pot : [Gettext POT File](https://www.applanga.com/docs/formats/gettext_pot) (.pot)
- go_i18n_json : [go-i18n](https://www.applanga.com/docs/formats/go_i18n_json) (.json)
- i18next_json : [i18next](https://www.applanga.com/docs/formats/i18next_json) (.json)
- ios_strings : [iOS strings](https://www.applanga.com/docs/formats/ios_strings) (.strings)
- ios_stringsdict : [iOS stringsdict](https://www.applanga.com/docs/formats/ios_stringsdict) (.stringsdict)
- java_properties : [JAVA properties](https://www.applanga.com/docs/formats/java_properties)(.properties)
- mozilla_i18n_json : [Mozilla i18n](https://www.applanga.com/docs/formats/mozilla_i18n_json) (.json)
- mozilla_properties : [Mozilla properties](https://www.applanga.com/docs/formats/mozilla_properties) (.properties)
- nested_json : [Nested JSON](https://www.applanga.com/docs/formats/nested_json)(.json)
- node_2_json : [i18n-node-2](https://www.applanga.com/docs/formats/node_2_json) (.json)
- react_nested_json : [React Nested JSON](https://www.applanga.com/docs/formats/react_nested_json) (.json)
- react_simple_json : [React Simple JSON](https://www.applanga.com/docs/formats/react_simple_json) (.json)
- ruby_on_rails_yaml : [Ruby on Rails YAML](https://www.applanga.com/docs/formats/ruby_on_rails_yaml) (.yaml)
- symfony_yaml : [Symfony YAML](https://www.applanga.com/docs/formats/symfony_yaml) (.yaml)
- symfony2_yaml : [Symfony 2 YAML](https://www.applanga.com/docs/formats/symfony2_yaml) (.yaml)
- arb : [Flutter](https://www.applanga.com/docs/formats/arb) (.arb)
- laravel_php : [PHP Laravel](https://www.applanga.com/docs/formats/laravel_php) (.php)
- qt_ts : [Qt Linguist](https://www.applanga.com/docs/formats/ts) (.ts)
- microsoft_resw: [Microsoft Resw](https://www.applanga.com/docs/formats/microsoft_resx) (.resw)
- microsoft_resx: [Microsoft Resx](https://www.applanga.com/docs/formats/microsoft_resx) (.resx)
- toml : [Toml](https://www.applanga.com/docs/formats/toml) (.toml)
- xliff: [Xliff](https://www.applanga.com/docs/formats/xliff) (.xliff)***Example:*** `"file_format": "android_xml"`
- **"path"**
In the "source" block it defines the files to upload and in "target" block the files to download.
It is possible to set the variable `` in the path. In the "source" block it will look for local files which have the language code set at its location (like: "en") and then upload the file for the found language. In the "target" block it will replace it with the name of the languages which exist on Applanga and create the files accordingly.***Example:*** `"path": "./app/src/main/res/values-/strings.xml"`
#### Optional Properties:
- **"branch_id"**:
Defines the branch to use for the configuration. If the branch_id is not set, the "main" branch will be used. This will only work for Projects where branching is enabled. You can find the branch id in the **Project Settings** page.To learn more about branching, please see the [Branching Documentation.](www.applanga.com/docs/advanced-features/branching)
***Example:*** `"branch_id": ""`
- **"tag"**
This option is needed if you have multiple local files which is common for [iOS](#ios-app-with-pluralization-stringsdict-and-storyboard-strings) and [Android](#android-app-with-multiple-files-submodule-library). If defined in the "source" block, it will set the specified tag to all strings that are uploaded from the given "path". In the "target" block, it will only download translations which have this tag applied.
This option also allows you to upload and download only a subset of all available strings to or from certain files. In addition to a single tag, you can also provide an array if you want to pull elements that are tagged differently into one file or if you want to add multiple tags for certain files on push.
**Warning**:
If you’re pushing the same file in multiple languages you need to make sure that all of them contain the same keys or some Tags will be deleted or mixed up.
All related plurals must be included in the uploaded file to ensure they share an identical tag. This includes adding all plural forms required by other languages even if the uploaded language does not use those forms. This ensures that all plurals are tagged appropriately and exported across languages.
***Example (Single Tag):*** `"tag": "main page"`
***Example (Tag Array):*** `"tag": ["main page", "other page"]`- **"keepTagIds"** *(push commands only)*
This option is only considered when you provide the 'tag' option. If you wish to retain all entries tagged with the current Tag, even if they are not included in the uploaded file, then set this option to true.
***Example:*** `"keepTagIds": true`
- **"language"**
The language of the file is only needed if there is no placeholder `` defined in "path" e.g. for your base **"./values/"** or **"./Base.lproj/"** folder.
***Example:*** `"language": "en"`
- **"exclude_languages"**
If you are using the placeholder `` to download a file for all languages in the project, this option allows you exclude some languages from being pushed or pulled.
***Example:*** `"exclude_languages": ["en", "de-AT"]`
- **"export_empty"** *(pull commands only)*
This option pulls translations that are empty on the Applanga dashboard (by default empty translations are skipped on pull.) This property is evaluated in the "target" block. (Except in **"target"** for the **pullsource** command).
This setting makes sense if you want the empty strings in your base language, but not in the translations so they can fall back to the base strings. This option is also helpful if you use the cli to pull files that you want to send to translators.***Example:*** `"export_empty": true`
- **"disable_plurals"**
This option is only supported when `file_format` is set to `nested_json`, `react_nested_json`, `ruby_on_rails_yaml`, `symfony_yaml`, `symfony2_yaml`, `ember_i18n_json_module` or `node_2_json`. It can be set to `true` or `false`. When set to `true` it means plural keys (`'zero', 'one', 'two', 'few', 'many', 'other'`) will be handled as regular keys and will not undergo any special transformation. For example, if this option is set to `true` when `applanga push` is executed for a `nested_json` file that contains the following content```json
{
"some": {
"sub": {
"other": "foo"
}
}
}
```when the operation completes, the resulting string key will be `some.sub.other` instead of `some.sub[other]`. Then for
`applanga pull`, if `disable_plural` is set to `true` then keys like `some.sub[other]` with value as `foo` will become```json
{
"some.sub[other]": "foo"
}
```instead of
```json
{
"some": {
"sub": {
"other": "foo"
}
}
}
```***Example:*** `"disable_plural": true`
- **"ignore_duplicates"** *(pull commands only)*
This option, if set to `true`, the cli will skip duplicate keys whenever `applanga pull` is executed. For instance if we have keys and values as follows `test = “teststring”`, `test.sub1 = “subteststring1“` and `test.sub2 = “subteststring2“` when we try to pull files then the key `test = “teststring"` and its value will be excluded from the imported file if this option is set to `true`. But when set to `false` the pull operation will fail and the cli will log an error to console stating which keys conflict.
***Example:*** `"ignore_duplicates": true`
- **"languageMapping"**
If you use the `` wildcard this option allows you to specify a map from Applanga language codes to different language codes that you use in your local folders or filenames. The example below maps “nb-NO” which is the language code as it's defined on the Applanga dashboard to “no_NO” as defined in a local project.
***Example:***
```json
"languageMap": {
"nb-NO": "no_NO",
"zh-Hans": "zh_CN"
}
```
- **"includeMetadata"** *(pull commands only)*This option is by default set to `true`, if false, metadata information will be excluded from the given target.
***Example:*** `"includeMetadata": false`
- **"includeInvisibleId"** *(pull commands only)*This option is by default set to `false`. If set to `true` an invisible Id will be added in front of each translation value. The invisible Id consists of zero width invisible unicode characters to prevent issues with the look of your application. This allows Applanga to enable additional features like the live web preview of your application.
**Warning**:
This option should only be used in an application during the development process, not in a production settings!- **"convert_placeholder"** *(pull commands only)*
If you use string formatters or placeholders in your strings as part of your project, you can use this option to convert the placeholders between iOS and Android platforms. If convert_placeholder is set to `true`, the CLI will convert and export your string whenever `applanga pull` is executed. For example, if you have a project in IOS where your string is `"Hello %@"` use convert_placeholder key to convert it to the Android format `"Hello %s"`.
***Example:*** `"convert_placeholder": true`
Convert placeholder works in conjunction with "file_format" key. To generate the file and convert from iOS to Android, you must specify "android_xml" and to change from Android to iOS it must be "ios_strings" or "ios_stringsdict".
***Example:***
iOS to Android: `"file_format":"android_xml"`Android to iOS: `"file_format":"ios_strings"`
***iOS to Android conversion rules***
- Length format is converted to "%d".- Unsupported conversion types by default are converted to "%s".
- Float "%f", double "%g" and "%p" are converted to "%d".
- All Instances of "%@" are converted to "%s".
- Positional Arguments "%1$@" are converted to "%1$s"- Objective C integer types like "%i" and "%u" are converted to "%d".
- If it is the same pattern, it will keep the original.
***Android to iOS conversion rules***
- Unsupported conversion types are converted to the default "%@" type.
- Date/Time conversion types like "%1$te" are converted to "%1$@"
- Positional Arguments "%1$s" are converted to "%1$@"
- Relative positional arguments like "%1$s %/strings.xml`. The following example shows the usage for a basic Android project with english set as base language.```json
{
"app": {
"access_token": "5b1f..!..2ab",
"base_language": "en",
"pull": {
"target": [
{
"language": "en",
"file_format": "android_xml",
"export_empty": true,
"path": "./app/src/main/res/values/strings.xml",
"tag": "app:strings.xml"
},
{
"exclude_languages": ["en"],
"file_format": "android_xml",
"path": "./app/src/main/res/values-/strings.xml",
"tag": "app:strings.xml"
}
]
},
"push": {
"source": [
{
"language": "en",
"file_format": "android_xml",
"path": "./app/src/main/res/values/strings.xml",
"tag": "app:strings.xml"
},
{
"exclude_languages": ["en"],
"file_format": "android_xml",
"path": "./app/src/main/res/values-/strings.xml",
"tag": "app:strings.xml"
}
]
}
}
}
```### Android App with Multiple Files & Submodule / Library
Apps can have strings in multiple files or in shared libraries. You can specify multiple files in the`.applanga.json` but to be able to upload and download the subset of strings to the correct file you need to use the **"tag"** property so that Applanga can properly identify which strings belong to which files.
```json
{
"app": {
"access_token": "5b1f..!..2ab",
"base_language": "en",
"pull": {
"target": [
{
"language": "en",
"file_format": "android_xml",
"export_empty": true,
"tag": "app:strings.xml",
"path": "./app/src/main/res/values/strings.xml"
},
{
"exclude_languages": ["en"],
"file_format": "android_xml",
"tag": "app:strings.xml",
"path": "./app/src/main/res/values-/strings.xml"
},
{
"language": "en",
"file_format": "android_xml",
"export_empty": true,
"tag": "app:other.xml",
"path": "./app/src/main/res/values/other.xml"
},
{
"exclude_languages": ["en"],
"file_format": "android_xml",
"tag": "module:other.xml",
"path": "./app/src/main/res/values-/other.xml"
},
{
"language": "en",
"file_format": "android_xml",
"export_empty": true,
"tag": "module:strings.xml",
"path": "./mylibrary/src/main/res/values/strings.xml"
},
{
"exclude_languages": ["en"],
"file_format": "android_xml",
"tag": "module:strings.xml",
"path": "./mylibrary/src/main/res/values-/strings.xml"
}
]
},
"push": {
"source": [
{
"language": "en",
"file_format": "android_xml",
"tag": "app:strings.xml",
"path": "./app/src/main/res/values/strings.xml"
},
{
"exclude_languages": ["en"],
"file_format": "android_xml",
"tag": "app:strings.xml",
"path": "./app/src/main/res/values-/strings.xml"
},
{
"language": "en",
"file_format": "android_xml",
"tag": "app:other.xml",
"path": "./app/src/main/res/values/other.xml"
},
{
"exclude_languages": ["en"],
"file_format": "android_xml",
"tag": "app:other.xml",
"path": "./app/src/main/res/values-/other.xml"
},
{
"language": "en",
"file_format": "android_xml",
"tag": "module:strings.xml",
"path": "./mylibrary/src/main/res/values/strings.xml"
},
{
"exclude_languages": ["en"],
"file_format": "android_xml",
"tag": "module:strings.xml",
"path": "./mylibrary/src/main/res/values-/strings.xml"
}
]
}
}
}
```## iOS Configuration Examples
### Basic iOS App
If Base Localization is enabled, the base iOS strings are located in `./Base.lproj/Localizable.strings`, other languages are located in `./.lproj/Localizable.strings`. The following example shows the usage for a basic iOS project with english set as base language.```json
{
"app": {
"access_token": "5b1f..!..2ab",
"base_language": "en",
"pull": {
"target": [
{
"language": "en",
"file_format": "ios_strings",
"export_empty": true,
"path": "./Base.lproj/Localizable.strings",
"tag": "app:Localizable.strings"
},
{
"exclude_languages": ["en"],
"file_format": "ios_strings",
"path": "./.lproj/Localizable.strings",
"tag": "app:Localizable.strings"
}
]
},
"push": {
"source": [
{
"language": "en",
"file_format": "ios_strings",
"path": "./Base.lproj/Localizable.strings",
"tag": "app:Localizable.strings"
},
{
"exclude_languages": ["en"],
"file_format": "ios_strings",
"path": "./.lproj/Localizable.strings",
"tag": "app:Localizable.strings"
}
]
}
}
}
```### iOS App with Pluralization .stringsdict and Storyboard .strings
If you turn on localization for your storyboards, you will end up with a .strings file for every storyboard in every language and since strings on the Applanga dashboard are merged to one big list you need to use the config **"tag"** property to tag the strings for the specific files on push and pull so you can identify them later on.
To extract the .strings from your storyboard you can use the following command:```sh
ibtool MainStoryboard.storyboard --generate-strings-file MainStoryboard.strings
```For Pluralization, apple introduced the [.stringsdict File Format](https://developer.apple.com/library/archive/documentation/MacOSX/Conceptual/BPInternational/StringsdictFileFormat/StringsdictFileFormat.html) which you can also conveniently push and pull with the Applanga command line interface. A .stringsdict file always needs an accompanying .strings file so you can use the same **tag** for both.
```json
{
"app": {
"access_token": "5b1f..!..2ab",
"base_language": "en",
"pull": {
"target": [
{
"language": "en",
"file_format": "ios_strings",
"tag": "app:Localizable.strings",
"export_empty": true,
"path": "./Base.lproj/Localizable.strings"
},
{
"exclude_languages": ["en"],
"file_format": "ios_strings",
"tag": "app:Localizable.strings",
"path": "./.lproj/Localizable.strings"
},
{
"language": "en",
"file_format": "ios_stringsdict",
"tag": "app:Localizable.strings",
"export_empty": true,
"path": "./Base.lproj/Localizable.stringsdict"
},
{
"exclude_languages": ["en"],
"file_format": "ios_stringsdict",
"tag": "app:Localizable.strings",
"path": "./.lproj/Localizable.stringsdict"
},
{
"language": "en",
"file_format": "ios_strings",
"tag": "storyboard:Localizable.strings",
"export_empty": true,
"path": "./Base.lproj/MainStoryboard.strings"
},
{
"exclude_languages": ["en"],
"file_format": "ios_strings",
"tag": "storyboard:Localizable.strings",
"path": "./.lproj/MainStoryboard.strings"
}
]
},
"push": {
"source": [
{
"language": "en",
"file_format": "ios_strings",
"tag": "app:Localizable.strings",
"export_empty": true,
"path": "./Base.lproj/Localizable.strings"
},
{
"exclude_languages": ["en"],
"file_format": "ios_strings",
"tag": "app:Localizable.strings",
"path": "./.lproj/Localizable.strings"
},
{
"language": "en",
"file_format": "ios_stringsdict",
"tag": "app:Localizable.strings",
"path": "./Base.lproj/Localizable.stringsdict"
},
{
"exclude_languages": ["en"],
"file_format": "ios_stringsdict",
"tag": "app:Localizable.strings",
"path": "./.lproj/Localizable.stringsdict"
},
{
"language": "en",
"file_format": "ios_strings",
"tag": "storyboard:Localizable.strings",
"path": "./Base.lproj/MainStoryboard.strings"
},
{
"exclude_languages": ["en"],
"file_format": "ios_strings",
"tag": "storyboard:Localizable.strings",
"path": "./.lproj/MainStoryboard.strings"
}
]
}
}
}
```## Update Applanga Settings File
To update the Applanga Settingsfile within a project, simply execute the following command:
```sh
applanga updateSettingsfiles
```The above command will recursively check and update any Applanga Settingsfile if there are new versions found.
### Php Laravel App with language mapping
The following example shows the usage for a basic Laravel project with english set as base language. Note that Laravel uses a different pattern for [short keys](https://laravel.com/docs/8.x/localization#using-short-keys) than Applanga. In order to circumvent this issue, a custom language mapping is set via the **languageMap** key.```json
{
"app": {
"access_token": "5b1f..!..2ab",
"base_language": "en",
"pull": {
"target": [
{
"exclude_languages": ["en"],
"file_format": "laravel_php",
"path": "./.php",
"tag": "app:language.php"
}
]
},
"push": {
"source": [
{
"language": "en",
"file_format": "laravel_php",
"path": "./en.php",
"tag": "app:language.php"
}
]
}
},
"languageMap": {
"nb-NO": "no_NO",
"zh-Hans": "zh_CN"
}
}
```