An open API service indexing awesome lists of open source software.

https://github.com/cpp-frug/paris

C++ events in Paris
https://github.com/cpp-frug/paris

cplusplus cplusplus-11 cplusplus-14 cplusplus-17 cplusplus-20 cpp cpp-11 cpp-14 cpp-17 cpp-20 cpp11 cpp14 cpp17 cpp20 events french french-speaking meetup paris

Last synced: 6 months ago
JSON representation

C++ events in Paris

Awesome Lists containing this project

README

          

Événements franciliens de la communauté C++ francophone
-----------------------------------------------------

Paris events of the French-speaking C++ community
-------------------------------------------------

* [**cppfrug.org/paris**](http://cppfrug.org/paris/)
* [**github.com/cpp-frug/paris**](https://github.com/cpp-frug/paris/)
* [**meetup.com/User-Group-Cpp-Francophone**](http://www.meetup.com/User-Group-Cpp-Francophone/)
* [**Proposer un talk / Submit a talk**](https://goo.gl/forms/LflSjozAyKgHPPRi2)

[![le logo C++FRUG est consitué du drapeau de la francophonie avec C++ au centre](http://cpp-frug.github.io/images/Cpp-Francophonie.svg "Logo C++FRUG")](https://github.com/cpp-frug/cpp-frug.github.io/blob/master/images/Cpp-Francophonie.svg)

Date | Présentations | Meetup
--------- | -------------- | -----------
2013-03-19|[#1](events/2013-03-19_n01)
2013-06-05| #2 | [Qt on mobile ](https://www.meetup.com/User-Group-Cpp-Francophone/events/120838202)
2014-05-23| #3 | [En faire ++ avec C++ ](https://www.meetup.com/User-Group-Cpp-Francophone/events/177106822)
2014-10-02| #4 | [C++ & Python](https://www.meetup.com/User-Group-Cpp-Francophone/events/181945092)
2014-12-18| #5 | [L'asynchronisme en deux talks](https://www.meetup.com/User-Group-Cpp-Francophone/events/218740271)
2015-03-05| #6 | [La métaprogrammation, non non ca sert en vrai](https://www.meetup.com/User-Group-Cpp-Francophone/events/220602373)
2015-04-28| #7 | [Nuts & Bolt](https://www.meetup.com/User-Group-Cpp-Francophone/events/221811241)
2015-06-18| #8 | [Nuts & Bolts II - Le retour](https://www.meetup.com/User-Group-Cpp-Francophone/events/223101208)
2015-12-10| #9 | [Not Dead Yet !](https://www.meetup.com/User-Group-Cpp-Francophone/events/226963782)
2016-01-21|[#10](events/2016-01-21_n10)|[`import `](https://www.meetup.com/User-Group-Cpp-Francophone/events/227761739)
2016-03-12|[#11](events/2016-03-12_n11)|[`std::move(meetup)`](https://www.meetup.com/User-Group-Cpp-Francophone/events/229508095)
2016-04-27|[#12](events/2016-04-27_n12)|[`decltype( new event )`](https://www.meetup.com/User-Group-Cpp-Francophone/events/230392153)
2016-06-08|[#13](events/2016-06-08_n13)|[`std::exit(to_september)`](https://www.meetup.com/User-Group-Cpp-Francophone/events/231339781)
2017-01-19|[#14](events/2017-01-19_n14)|[`auto happy = new Year(2017)`](https://www.meetup.com/User-Group-Cpp-Francophone/events/236788136)
2017-02-19|[#15](events/2017-02-19_n15)|[`while( jokes --> 0 );`](https://www.meetup.com/User-Group-Cpp-Francophone/events/237138962)
2017-04-13|[#16](events/2017-04-13_n16)|[C++ Marches On](https://www.meetup.com/User-Group-Cpp-Francophone/events/238720203)
2017-05-18|[#17](events/2017-05-18_n17)|[No C++17 (Not only)](https://www.meetup.com/User-Group-Cpp-Francophone/events/239663039)
2017-06-13|[#18](events/2017-06-13_n18)|[Majeur et vacciné](https://www.meetup.com/User-Group-Cpp-Francophone/events/240136200)
2017-09-14|[#19](events/2017-09-14_n19)|[Before we pack for Bellevue](https://www.meetup.com/User-Group-Cpp-Francophone/events/243111702)

Objectif documentaire - Documentary goal
----------------------------------------

Ce dépôt Git contient les informations des rencontres à Paris
et quand cela est possible, le contenu des présentations,
photos, des liens vers les photos les captations audiovisuelles,
les codes sources présentées...

This Git repository contains the Paris meetups annoucements
and when possible, the presentation slides,
links to pictures and video recording, presented source code...

Licences variées - Varied licensing
-----------------------------------

Les licences des documents contenus dans ce dépôts sont très variées.
Merci de se référer à chaque fichier pour connaître sa licence.

Files within this Git repository use varied licenses.
Therefore please refer to each file for its licensing.