https://github.com/jensz12/YOURLSDK
DK translation for YOURLS
https://github.com/jensz12/YOURLSDK
poedit pot translation yourls
Last synced: 3 months ago
JSON representation
DK translation for YOURLS
- Host: GitHub
- URL: https://github.com/jensz12/YOURLSDK
- Owner: jensz12
- Created: 2015-12-10T20:29:04.000Z (over 9 years ago)
- Default Branch: master
- Last Pushed: 2017-06-25T18:11:14.000Z (about 8 years ago)
- Last Synced: 2025-01-13T21:04:49.233Z (6 months ago)
- Topics: poedit, pot, translation, yourls
- Homepage: https://yourls.org/
- Size: 48.8 KB
- Stars: 0
- Watchers: 2
- Forks: 0
- Open Issues: 0
-
Metadata Files:
- Readme: README.md
Awesome Lists containing this project
- awesome - Danish
README
# YOURLS .POT FILE FOR TRANSLATIONS
This is the official YOURLS .pot file to generate and maintain your own translations.
## Awesome! How do I create my own translations?
To create translation files:
1. Download the translation file template `YOURLS.pot`
2. Rename it to `[your-locale].po`, where `[your-locale]` is typically `language code, underscore, country code` (for instance in Portugal that would be `pt_PT`, while in Brazil it’d be `pt_BR`).
3. Install a translation software: it’s nothing more than a text editor capable of reading `.po` files, showing you the untranslated string and a text box where you type in the translation, and saving a `.mo` file which is what PHP needs. A cross platform, simple yet complete editor is [Poedit](http://www.poedit.net/).
4. Translate all the strings. You'll have a fully translated `pt_BR.po` and the generated `pt_BR.mo`To check your translation file and load it in YOURLS:
1. Download latest version, of current master, or update with Git. [Read this](https://github.com/YOURLS/YOURLS/wiki/Install-From-Git)
2. Drop your `pt_BR.po` and `pt_BR.mo` files in `user/languages`
3. Add `define( 'YOURLS_LANG', 'pt_BR' )` to your `config.php`
4. That’s it! Play with YOURLS to check everything is fineFor more details, tips and screenshots, see the [related blog post](http://blog.yourls.org/2013/02/workshop-how-to-create-your-own-translation-file-for-yourls/)
## Awesome! How do I update my translation file?
When the `YOURLS.pot` template file is updated with new or modified strings to translate, you don't have to start over your translation file.
1. Download the translation file template `YOURLS.pot`
2. Put it in the same directory as your translation file, *eg* `pt_BR.po`
3. In Poedit select **Catalogue** then **Update from POT file**. Now translate only the new strings.## Awesome! How do I make my translation available to all?
When your translation file is all fine, make sure others can benefit from you hard work!
1. Upload your two `PO` and `MO` files somewhere on the interweb.
It's best to use a *source control service*, such as Github or GitLab: this will make your changes easy to track, your files easy to maintain, and others' contributions easy to implement. If you don’t want to use SVN or Git, a regular hosting (your blog) will be OK
2. Make it clear for users: a directory with clearly labelled files (`yourls-1.6-pt_BR.zip` for instance) so they know what to pick.
3. Ping us! Open a [new issue](https://github.com/YOURLS/YOURLS.pot/issues) here and tell us where your translation lives so we can add it to the [list of available languages](http://yourls.org/translations)## What are the available languages already?
See http://yourls.org/translations
#### Thanks to
[LeoColomb](https://github.com/LeoColomb) - L10n was a low priority feature but he threw his patch at my face :)#### License
Do whatever the hell you want with it.