https://github.com/leolabs/json-autotranslate
Translate a folder of JSON files containing translations into multiple languages.
https://github.com/leolabs/json-autotranslate
azure-translator deepl google-translate i18n i18next icu localization translation
Last synced: 21 days ago
JSON representation
Translate a folder of JSON files containing translations into multiple languages.
- Host: GitHub
- URL: https://github.com/leolabs/json-autotranslate
- Owner: leolabs
- License: mit
- Created: 2019-03-07T02:00:48.000Z (about 6 years ago)
- Default Branch: master
- Last Pushed: 2025-03-22T09:19:12.000Z (about 1 month ago)
- Last Synced: 2025-03-31T22:15:26.616Z (28 days ago)
- Topics: azure-translator, deepl, google-translate, i18n, i18next, icu, localization, translation
- Language: TypeScript
- Homepage:
- Size: 694 KB
- Stars: 146
- Watchers: 4
- Forks: 46
- Open Issues: 22
-
Metadata Files:
- Readme: README.md
- Funding: .github/FUNDING.yml
- License: LICENSE
Awesome Lists containing this project
README
# json-autotranslate
This tool allows you to translate a locale folder containing multiple JSON files
into multiple languages using Google Translate, DeepL (free/pro), Azure
Translator, Amazon Translate, or manually. You can either use the translation
keys (natural translation) or their values (key-based translation) as a source
for translations.If some of the strings have already been translated, they won't be translated
again. This improves performance and ensures that you won't accidentally lose
existing translations.Interpolations (ICU: `{name}`, i18next: `{{name}}`, sprintf: `%s`) are replaced
by placeholders (e.g. `<0 />`) before being passed to the translation service,
so their structure doesn't get mangled by the translation.## Installation
```shell
$ yarn add json-autotranslate
# or
$ npm i -S json-autotranslate
```## Running json-autotranslate
```shell
$ yarn json-autotranslate
# or
$ npx json-autotranslate
```### Usage Examples
Translate natural language source files located in the `locales` directory using
Google Translate and delete existing keys in translated JSON files that are no
longer used.```shell
$ yarn json-autotranslate -i locales -d -c service-account.json
```Manually translate key-based source files located in the `locales` directory.
```shell
$ yarn json-autotranslate -i locales -s manual
```## Directory Structure
You can specify your `locales`/`i18n` directory structure using the
`--directory-structure` option.### Default
```
locales
├── de
├── en
│ ├── login.json
│ └── register.json
├── fr
└── it
```If you don't specify another source language, this tool will translate all files
located in the `en` into all other languages that exist as directories. A single
language directory (e.g. `en`) should only contain JSON files. Sub-directories
and other files will be ignored.### Ngx-translate
```
i18n
├── de.json
├── en.json
├── fr.json
└── it.json
```If you don't specify another source language, this tool will translate `en.json`
into all other languages that exist as files. The `i18n` directory should only
contain JSON files. Sub-directories and other files will be ignored.## File Structure
There are two ways that json-autotranslate can interpret files:
- Natural Language (`natural`)
- Key-Based (`key-based`)If you don't specify a file structure type, json-autotranslate will
automatically determine the type on a per-file basis. In most cases, this is
sufficient.### Natural Language
This is the default way that this tool will interpret your source files. The
keys will be used as the basis of translations. If one or more of the values in
your source files don't match their respective key, you'll see a warning as this
could indicate an inconsistency in your translations. You can fix those
inconsistencies by passing the `--fix-inconsistencies` flag.```json
{
"Your username doesn't exist.": "Your username doesn't exist.",
"{email} is not a valid email address.": "{email} is not a valid email address."
}
```### Key-Based
If you pass use the `key-based` option (`--type key-based`), this tool will use
the source file's values as the basis of translations. Keys can be nested, the
structure will be transferred over to the translated files as well.```json
{
"ERRORS": {
"USERNAME": "Your username doesn't exist.",
"EMAIL": "{email} is not a valid email address."
},
"LOGIN": "Login",
"FORGOT_PASSWORD": "Forgot password?"
}
```## Available Services
As of this release, json-autotranslate offers five services:
- **google-translate** (default, uses
[Google Translate](https://translate.google.com) to translate strings)
- **deepl** (uses [DeepL Pro](https://deepl.com) to translate strings)
- **deepl-free** (uses [DeepL Free](https://deepl.com) to translate strings)
- **azure** (uses Azure's
[Translator Text](https://azure.microsoft.com/en-us/services/cognitive-services/translator-text-api/)
to translate strings)
- **amazon-translate** (uses
[Amazon Translate](https://aws.amazon.com/translate/) to translate strings)
- **OpenAI** (uses gpt-4o and can take a context file path from the context option)
- **manual** (allows you to translate strings manually by entering them into the
CLI)
- **dry-run** (outputs a list of strings that will be translated without
touching any files)You can select a service using the `-s` or `--service` option. If you specify
the `--list-services` flag, json-autotranslate will output a list of all
available services.### Google Translate
To use this tool with Google Translate, you need to obtain valid credentials
from Google. Follow these steps to get them:1. [Select or create a Cloud Platform project][projects]
2. [Enable billing for your project][billing] (optional, I think)
3. [Enable the Google Cloud Translation API][enable_api]
4. [Set up authentication with a service account][auth] so you can access the
API from your local workstation[projects]: https://console.cloud.google.com/project
[billing]: https://support.google.com/cloud/answer/6293499#enable-billing
[enable_api]:
https://console.cloud.google.com/flows/enableapi?apiid=translate.googleapis.com
[auth]: https://cloud.google.com/docs/authentication/getting-startedYou can specify the location of your downloaded JSON key file using the `-c` or
`--config` option.### DeepL
To use this tool with DeepL, you need to obtain an API key from their website.
If you don't have a Developer account yet, you can create one
[here](https://www.deepl.com/en/pro.html#developer).DeepL Pro charges a fixed monthly price plus a variable fee for every 500
translated characters.DeepL Free is limited to 500,000 characters translated per month.
After you have completed your sign-up, you can pass the API key to
json-autotranslate using the `-c` or `--config` option.The value of the `--config` argument is a comma separated string with the
following: `appKey,formality,batchSize`.The `formality` argument currently only works for target languages "DE"
(German), "FR" (French), "IT" (Italian), "ES" (Spanish), "NL" (Dutch), "PL"
(Polish), "PT-PT", "PT-BR" (Portuguese) and "RU" (Russian). Possible options
are:- "default" (default)
- "more" - for a more formal language
- "less" - for a more informal languageTo improve performance and prevent DeepL rate-limiting json-autotranslate
batches multiple tokens into a single translation request. By default, the
`batchSize` is set to `1000`, meaning that `1000` tokens are translated at once.
This can be controlled by adjusting the value in the `--config` parameter. This
value was chosen because the DeepL prevents the body of a request to be larger
than `128 KiB (128 · 1024 bytes)``. Based on experimentation, even with long
tokens, this limit is not reached.### Azure Translator Text
To use this tool with Azure's Translator Text, you need to obtain an API key
from their website. [Sign Up](https://azure.microsoft.com/en-us/free/) for an
Azure account if you don't have one already and
[create a new translator instance](https://portal.azure.com/#create/Microsoft.CognitiveServicesTextTranslation).
You'll get an API key soon after that which you can pass to json-autotranslate
using the `-c` or `--config` flag.Unless you configure a global translator instance you will need to provide a
region by adding it to the config string after the API key, separated by a
comma: `--config apiKey,region`. As of this version, the following regions are
available:> australiaeast, brazilsouth, canadacentral, centralindia, centralus,
> centraluseuap, eastasia, eastus, eastus2, francecentral, japaneast, japanwest,
> koreacentral, northcentralus, northeurope, southcentralus, southeastasia,
> uksouth, westcentralus, westeurope, westus, westus2, and southafricanorthAs of now, the first 2M characters of translation per month are free. After that
you'll have to pay \$10 per 1M characters that you translate. See their
[pricing](https://azure.microsoft.com/en-us/pricing/details/cognitive-services/translator/)### Amazon Translate
- [Create an AWS account](https://aws.amazon.com/free)
- Create an IAM user with
[the permissions required for Amazon Translate](https://docs.aws.amazon.com/translate/latest/dg/translate-api-permissions-ref.html).
A policy file like the following should work:```
{
"Version": "2012-10-17",
"Statement": [
{
"Sid": "VisualEditor0",
"Effect": "Allow",
"Action": [
"comprehend:DetectDominantLanguage",
"translate:TranslateText"
],
"Resource": "*"
}
]
}
```- [Configure your AWS user credentials](https://docs.aws.amazon.com/sdk-for-javascript/v2/developer-guide/setting-credentials-node.html)
locally, or wherever you will be running json-autotranslate. There are many
ways to do this, but it is best to use something like
[shared credentials](https://docs.aws.amazon.com/sdk-for-javascript/v2/developer-guide/loading-node-credentials-shared.html).
Hard coded credentials should not be used for anything beyond proof of
concept.
- Create a json configuration file that defines the AWS region you want to use
Translate in.You can provide a path to the json configuration file via the `--config` flag.
You may define any properties from
[TranslateClientConfig](https://docs.aws.amazon.com/AWSJavaScriptSDK/v3/latest/clients/client-translate/interfaces/translateclientconfig.html)
and they will be passed as the first argument to the
[Translate Constructor](https://docs.aws.amazon.com/AWSJavaScriptSDK/v3/latest/clients/client-translate/classes/translate.html#constructor).
At a minimum, this must include the AWS region.Amazon Translate offers a free tier, but is paid after that. See their
[pricing](https://aws.amazon.com/translate/pricing/) page for details.### Manual
This service doesn't require any configuration. You will be prompted to
translate the source strings manually in the console.## Available Matchers
Matchers are used to replace interpolations with placeholders before they are
sent to the translation service. This ensures that interpolations don't get
scrambled in the process. As of this release, json-autotranslate offers four
matchers for different styles of interpolation:- **icu** (default, matches [ICU MessageFormat](https://translate.google.com)
interpolations)
- **i18next** (matches
[i18next](https://www.i18next.com/translation-function/interpolation)
interpolations)
- **sprintf** (matches sprintf-style interpolations like `%s`)
- **none** (doesn't match any interpolations)You can select a matchers using the `-m` or `--matcher` option. If you specify
the `--list-matchers` flag, json-autotranslate will output a list of all
available matchers.## Available Options
```
Options:
-i, --input the directory containing language directories (default: ".")
--exclude exclude files matching the given glob pattern
--cache set the cache directory (default: ".json-autotranslate-cache")
-l, --source-language specify the source language (default: "en")
-t, --type specify the file structure type (default: "auto")
-a, --with-arrays enables support for arrays in files, but removes support for keys named 0, 1, 2, etc.
-s, --service selects the service to be used for translation (default: "google-translate")
-g, --glossaries [glossariesDir] set the glossaries folder to be used by DeepL. Keep empty for automatic determination of matching glossary
-a, --appName specify the name of your app to distinguish DeepL glossaries (if sharing an API key between multiple projects) (default: "json-autotranslate")
--context set the context that is used by DeepL for translations, for OpenAI it is the path to the json file containing the context for each key
--list-services outputs a list of available services
-m, --matcher selects the matcher to be used for interpolations (default: "icu")
--list-matchers outputs a list of available matchers
-c, --config supply a config parameter (e.g. path to key file) to the translation service
-f, --fix-inconsistencies automatically fixes inconsistent key-value pairs by setting the value to the key
-d, --delete-unused-strings deletes strings in translation files that don't exist in the template
--directory-structure the locale directory structure
--decode-escapes decodes escaped HTML entities like ' into normal UTF-8 characters
-o, --overwrite overwrite already present translations
-h, --help display help for command
```## Contributing
If you'd like to contribute to this project, please feel free to open a pull
request.