Ecosyste.ms: Awesome

An open API service indexing awesome lists of open source software.

Awesome Lists | Featured Topics | Projects

https://github.com/manateelazycat/deepin-translate-tools

Translate tools for deepin linux.
https://github.com/manateelazycat/deepin-translate-tools

Last synced: 12 days ago
JSON representation

Translate tools for deepin linux.

Awesome Lists containing this project

README

        

深度批量翻译工具的使用:

1 安装 git:

sudo apt-get install git

2 抓取批量翻译工具:

git clone git://github.com/manateelazycat/deepin-translate-tools.git

3 给批量翻译工具可执行权限:

cd ./deepin-translate-tools/src/ && chmod +x ./autoTranslate.py

4 启动批量翻译工具:

./autoTranslate.py

5 使用批量翻译工具:

首先点击最上面的按钮, 选择一个包
工具会自动把英文的包名, 简介, 详细介绍填在左边
点击 ‘参考Google翻译’ 按钮, 这个工具会自动用Google翻译成中文并在右边显示
我们修改一下翻译, 然后点击右下脚的 ‘完成翻译’ 按钮, 翻译就完成了。
翻译下一个软件就继续点击最上面的按钮。 :)

6 Oops, 我翻译错了咋办?

没问题, 点击右上角的 ‘选择需要重新翻译的包‘ 按钮, 重新调整一下翻译, 然后点击 ’完成翻译‘ 按钮。

7 提交翻译:

熟悉 git 的同学, 直接 fork 主分支 ( git://github.com/manateelazycat/deepin-translate-tools.git ) 然后给我发送 pull request 就可以了
不会用 git 的同学, 直接把 ./finish 目录打包给我发到我的邮箱就可以了 [email protected]

8 翻译风格:

准确, 流畅。
如果有些英文翻译过来确实非常绕口, 可以适当的添加修饰词让中文文档读起来更加流畅, 但不要太天马行空了哈, 软件翻译还是严谨一点好。 :-)

9 怎样处理那些已经是中文解释的包?

比如, uim 这个包已经被别人翻译成中文了,首先我们点击下面的 ‘移动中文翻译到右边‘ 的按钮, 这样中文翻译会自动移动到右边, 然后查找英文文档并复制到左边, 点击 ‘完成翻译’ 按钮就可以了, 这样软件中心就可以根据用户的语言环境显示不用的语言。
英文文档可以通过 http://packages.ubuntu.com/en/natty/ + 包名 来找, 比如 uim 就是 http://packages.ubuntu.com/en/natty/uim

大家翻译后留下你们的昵称吧, 我会加入贡献者的名单里面。

谢谢大家! :)

-- 懒猫