https://github.com/mcpads/create-retro-game-kr-patch
레트로 게임 한글 패치 제작 전 파이프라인 Claude Code 스킬 · Claude Code skill for end-to-end Korean (Hangul) fan-translation patches for retro games
https://github.com/mcpads/create-retro-game-kr-patch
agent-skills claude-code claude-code-plugin claude-skill fan-translation korean-translation retro-games rom-hacking
Last synced: 1 day ago
JSON representation
레트로 게임 한글 패치 제작 전 파이프라인 Claude Code 스킬 · Claude Code skill for end-to-end Korean (Hangul) fan-translation patches for retro games
- Host: GitHub
- URL: https://github.com/mcpads/create-retro-game-kr-patch
- Owner: mcpads
- License: mit
- Created: 2026-06-17T02:28:59.000Z (23 days ago)
- Default Branch: main
- Last Pushed: 2026-06-23T08:55:56.000Z (17 days ago)
- Last Synced: 2026-06-23T10:26:32.929Z (17 days ago)
- Topics: agent-skills, claude-code, claude-code-plugin, claude-skill, fan-translation, korean-translation, retro-games, rom-hacking
- Homepage:
- Size: 248 KB
- Stars: 6
- Watchers: 0
- Forks: 1
- Open Issues: 0
-
Metadata Files:
- Readme: README.md
- Changelog: CHANGELOG.md
- License: LICENSE
Awesome Lists containing this project
- awesome-claude-skills - mcpads/create-retro-game-kr-patch
- awesome-claude-plugins - mcpads/create-retro-game-kr-patch - plugin` | ✅ ok | | (Source Catalog)
README
# create-kr-patch
레트로 게임의 **한글(Hangul) 팬 번역 패치**를 처음부터 끝까지 만드는 Agent Skill.
ROM/디스크 분석 → 텍스트 엔진 역공학 → 한글 폰트·인코딩 설계 → PoC → 텍스트 추출·번역·재삽입 → 포인터 재배치·ASM 훅 → 빌드·패치 생성 → 에뮬레이터 검증까지의 전 파이프라인을 다룬다.
> An Agent Skill for building Korean fan-translation patches for retro games, covering the full pipeline from ROM/disc analysis to emulator verification. Methodology only — **contains no copyrighted ROM data or game assets.**
## 지원 플랫폼
| 플랫폼 | CPU / 매체 |
|--------|-----------|
| SNES (슈퍼패미컴) | 65816 / ROM 카트리지 |
| 메가드라이브 | 68000 / ROM 카트리지 |
| 세가 새턴 | SH-2 ×2 / CD-ROM |
| PS1 | MIPS R3000A / CD-ROM |
| 드림캐스트 | SH-4 / GD-ROM |
| PC엔진 / CD-ROM² | HuC6280 / HuCard·CD-ROM |
| PC-98 | 8086/V30 / 플로피 |
| 게임기어 | Z80A / ROM 카트리지 |
| 닌텐도 DS | ARM9+ARM7 / ROM 카트리지 (NitroFS) |
목록에 없는 플랫폼도 strategy 축의 조사 순서·검증 원칙을 출발점으로 삼아 새 플랫폼 문서를 작성하며 확장한다.
## 설치 — Claude Code 세션
```
/plugin marketplace add mcpads/create-retro-game-kr-patch
/plugin install create-kr-patch
```
## 설치 — Codex 세션
```
codex plugin marketplace add mcpads/create-retro-game-kr-patch --ref main
codex plugin add create-kr-patch --marketplace kr-patch
```
설치 후 한글화·한글 패치 관련 요청을 하면 Agent Skill이 자동으로 발동한다. 트리거 키워드: `한글화`, `한글 패치`, `KR patch`, `ROM 번역` 등.
## 구조
```
plugin metadata # 플러그인 매니페스트와 셀프호스팅 마켓플레이스 설정
skills/
create-kr-patch/
SKILL.md # 라우팅 + 핵심 불변식 (본문은 얇게)
references/
strategy/ # 단계별 공통 전략 12종
platforms/ # 플랫폼별 하드웨어·사례 노트 9종
```
`SKILL.md`는 라우터·불변식만 담고, 실제 판단 기준·절차는 `references/` 문서에 있다. 에이전트는 단계·플랫폼에 따라 필요한 참조문서만 그때그때 읽는다.
## 핵심 원칙
- **원본 ROM·디스크 이미지·저작 자산은 절대 커밋하지 않는다.** 저장소에는 패치 파일·스크립트·번역 데이터만 둔다. (`.gitignore`로 강제)
- **라운드트립 검증 우선** — 추출→재조립이 바이트 단위로 원본과 동일함을 증명한 뒤에야 수정에 들어간다.
- **필요한 PoC 게이트 통과 전 본 구현 금지** — 최소 가시성 PoC와 위험 신호가 있는 조건부 PoC를 닫기 전까지 되돌리기 비싼 작업은 시작하지 않는다. 한글 1자 출력만으로 글리프 예산·인코딩 공간·재배치 가능성까지 증명됐다고 보지 않는다.
## 기여
새 플랫폼 문서나 전략 보강은 PR로 환영한다. 이 스킬의 기여 철학과 문서 작성 기준은 [CONTRIBUTING.md](CONTRIBUTING.md)를 따른다.
## 버전
현재 **0.6.0**. 버전별 변경 내용은 [CHANGELOG](CHANGELOG.md)를 본다.
설치본 업데이트는 `/plugin` 으로 마켓플레이스를 갱신한 뒤 재설치하고 `/reload-plugins`로 적용한다.
## 라이선스
[MIT](LICENSE) © 2026 mcpads