Ecosyste.ms: Awesome

An open API service indexing awesome lists of open source software.

Awesome Lists | Featured Topics | Projects

https://github.com/pjchender/cn2tw4programmer

將簡體中文中常用的 Computer Science 詞彙轉換成繁體中文的詞彙
https://github.com/pjchender/cn2tw4programmer

chrome-extension computer-science google-chrome

Last synced: about 1 month ago
JSON representation

將簡體中文中常用的 Computer Science 詞彙轉換成繁體中文的詞彙

Awesome Lists containing this project

README

        

# cn2tw4programmer

[![Build status](https://badgen.net/travis/pjchender/cn2tw4programmer)](https://travis-ci.com/pjchender/cn2tw4programmer)
[![Coverage Status](https://coveralls.io/repos/github/pjchender/cn2tw4programmer/badge.svg?branch=master)](https://coveralls.io/github/pjchender/cn2tw4programmer?branch=master)
[![All Contributors](https://img.shields.io/badge/all_contributors-6-orange.svg?style=flat-square)](#contributors)

這個 Google Chrome 擴充套件**並不是**一個將簡體中文轉換成繁體中文的套件,而是將簡體中文內常用的 Computer Science 詞彙轉換成繁體中文的詞彙,你一定經常看簡體中文的「數組」卻不知道那就是繁體中文「陣列」,看到「對象」卻不知道是指「物件」,而這個套件就是幫你處理這樣的問題。

被轉換過的文字下方將會出現底線,且滑鼠停滯在該文字上方時會出現英文原文,目前字典中已收錄下列[單字與詞彙](https://github.com/PJCHENder/cn2tw4programmer/tree/master/src/terms/_newTongWenTang.json)。

> [cn2tw4programmer](https://chrome.google.com/webstore/detail/emjpciklgncophlffcjipabmigmdkdmc) @ Google Chrome Extension Store

## 使用

由於這個套件主要是將簡體中文的詞彙轉換成繁體中文的用法,**並不是將簡體中文轉成繁體中文**,因此在使用前請先透過 [新同文堂](https://chrome.google.com/webstore/detail/new-tong-wen-tang/ldmgbgaoglmaiblpnphffibpbfchjaeg?hl=zh-TW) 或瀏覽器內建的 [Google 翻譯](https://support.google.com/chrome/answer/173424?co=GENIE.Platform%3DDesktop&hl=zh-Hant),將文章內容轉換成繁體中文:

![alt](https://i.imgur.com/l8dEk6i.gif)

## ~使用新同文堂~(目前無法使用,見 [#45](https://github.com/pjchender/cn2tw4programmer/issues/45))

若原本就有在使用[新同文堂](https://github.com/tongwentang)的使用者,可以不用額外下載此套件,直接將位於 [`./src/terms/_newTongWenTang.json`](https://github.com/PJCHENder/cn2tw4programmer/tree/master/src/terms/_newTongWenTang.json) 目錄下的 JSON 檔於新同文堂中的「簡轉繁對照表」匯入即可使用。

或者可以下載此專案後,執行:

```bash
$ npm run build:newTongWenTang
```

即可在 `./src/terms/` 目錄下找到 `_newTongWenTang.json` 的檔案。

## 貢獻或勘誤 Contribution

若有建議新增或修改的詞彙,歡迎提交 Pull Request。

字典檔存在 [`./src/terms/`](https://github.com/PJCHENder/cn2tw4programmer/tree/master/src/terms) 中,只需修改該資料夾中的 `zh_CN.json` 和 `zh_TW.json` 檔即可,**不需要**修改 `_newTongWenTang.json`。

舉例來說,想要新增「陣列」與「數組」的關係,則需要 `zh_TW.json` 中新增:

```js
// zh_TW.json
{
"words": {
"array": "陣列"
}
}
```

在 `zh_CN.json` 中新增對應的:

```js
// zh_CN.json
{
"words": {
"array": "數組"
}
}
```

其中,該物件的屬性名稱 `array` 是用來對應繁體和簡體中文用的 `key`,不可重複。

> 若你想添加的是詞彙(phrases)而非單字(words),例如 "assembly language",則需要放在 `phrases` 屬性內。

## 測試 Test

```bash
$ npm test
```

## Known Issues

- 字符(character)和字符串(string)沒有辦法同時被取代的問題:程式在判斷時會認為已經被修正過,因此不會在對該字詞做進一步的替換

## Contributors



Cliff Su

💻

林汶樺|Askie Lin

💻

PJCHENder

💻 🚧

Su,Yen-Yun

💻

Ann

💻

Eason Lin

💻

Leanne Chen

💻



ShawnL

💻

## 其他參考資料來源

- [附錄一:海峽兩岸用語對照表](http://www.hintoninfo.com.tw/Upload/mag/words.pdf)