https://github.com/quarkusio/pt.quarkus.io
Portuguese Brazilian localization project for https://github.com/quarkusio/quarkusio.github.io
https://github.com/quarkusio/pt.quarkus.io
localization
Last synced: 4 months ago
JSON representation
Portuguese Brazilian localization project for https://github.com/quarkusio/quarkusio.github.io
- Host: GitHub
- URL: https://github.com/quarkusio/pt.quarkus.io
- Owner: quarkusio
- License: apache-2.0
- Created: 2023-09-19T14:49:10.000Z (over 1 year ago)
- Default Branch: main
- Last Pushed: 2024-10-29T09:18:38.000Z (6 months ago)
- Last Synced: 2024-10-29T11:36:52.404Z (6 months ago)
- Topics: localization
- Language: HTML
- Homepage: https://pt.quarkus.io/
- Size: 574 MB
- Stars: 15
- Watchers: 3
- Forks: 32
- Open Issues: 8
-
Metadata Files:
- Readme: README.md
- License: LICENSE.txt
Awesome Lists containing this project
README
# pt.quarkus.io
Portuguese Brazilian Localization project for [https://github.com/quarkusio/quarkusio.github.io](https://github.com/quarkusio/quarkusio.github.io) (The repository for [quarkus.io website](https://quarkus.io))
Localized site: [https://pt.quarkus.io/](https://pt.quarkus.io)
## Localization architecture
Original [quarkusio.github.io](https://github.com/quarkusio/quarkusio.github.io) is built with Jekyll,
and most of its contents are written in asciidoctor (.adoc) files.
pt.quarkus.io extracts texts to po files with [po4a](https://po4a.org/) utility, translates,
write back to asciidoctor files, and build a localized site.
Most workflow including pre-translation by DeepL API are automated by GitHub Actions.
Translators can focus on post-editing to improve fluency.
If you are interested in contributing localization, please edit .po files, and submit a pull request.
### .adoc files localization
#### sync workflow
The `pt.quarkus.io` GitHub repository has a GitHub Actions workflow which checks upstream repository(submodule) update,
extracts texts from upstream .adoc files to [.adoc.po files](l10n/po), pre-translate with a translation memory
and the DeepL API.#### Translating .po files
.po files in [l10n/po](l10n/po) directory need to be translated.
.po file is a file format commonly used for software internationalization, and many CAT software and SaaS can read/write.
[POEdit](https://poedit.net/), which run on Windows/Mac/Linux is a good candidate.
Since .po files are pre-filled with machine translation with "fuzzy" mark,
please remove "fuzzy" mark and correct inappropriate sentences if needed.#### Build a localized site
When you send a pull-request, GitHub Actions workflow automatically apply translations in .po files to .adoc files,
build a localized site and deploy it to surge.sh with preview domain. When the deploy finish, GitHub Actions comment
the URL to the pull-request. Reviewers can check the deployed site for review.
When the pull-request is merged into `master`, it is automatically deployed to the production site (https://pt.quarkus.io).### Local build
If you would like to build a site in your local environment, first you need to install some tools.
`bin/setup-build-env-on-ubuntu` is a silent setup script for GitHub Actions(Ubuntu).
Please install tools by just executing it, or execute equivalent your package manager commands.
```
bin/setup-build-env-on-ubuntu
```
After that, run the following command to build the site.
```
vendor/quarkus-l10n-utils/bin/build
```
The site is built in `doc` directory.You can start local server to preview the site.
```
vendor/quarkus-l10n-utils/bin/exec-jekyll-serve
```### HTML templates localization
Most contents of [quarkus.io](https://quarkus.io) are in .adoc files, but a few texts are in its HTML templates.
Since HTML templates cannot be parsed with [po4a](https://po4a.org/) utility, this localization project repository has their
localized copies in the [l10n/override](l10n/override) directory. When the templates in the upstream repository are
updated, GitHub Actions workflow automatically create a issue to let you know.
Please refer the [l10n/stats/override.csv](l10n/stats/override.csv) to check which files are updated, and update the override files
to keep it up to date.## FAQ
### Some guides or blog posts are not translated.
These articles are not translated, but don't worry. Machine-translation is available in the corresponding .adoc.po file.
We'll appreciate if you post-edit the .adoc.po files to polish up, remove "fuzzy" mark, and send a pull-request.### Some sentences are not translated in the translated articles
It seems corresponding upstream sentences are updated, and completed translations are not available.
We'll appreciate if you post-edit the corresponding .adoc.po files to polish up, remove "fuzzy" mark, and send a pull-request.## Contributing
Submitting a pull request, and reporting an issue are all welcome.
For translators, we have a [translation guide(pt)](./translation-guide.pt.md).
## License
pt.quarkus.io is Open Source Project released under the
[Apache 2.0 license](http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.html).