https://github.com/rongronggg9/wps-office-repack
[PROPRIETARY WARNING] Repack WPS Office for Linux with some patches (zh_CN for International ver, prefixed commands, KDE dark theme workaround)
https://github.com/rongronggg9/wps-office-repack
i18n kde kde-plasma localization
Last synced: 21 days ago
JSON representation
[PROPRIETARY WARNING] Repack WPS Office for Linux with some patches (zh_CN for International ver, prefixed commands, KDE dark theme workaround)
- Host: GitHub
- URL: https://github.com/rongronggg9/wps-office-repack
- Owner: Rongronggg9
- Created: 2022-06-13T18:27:22.000Z (almost 3 years ago)
- Default Branch: main
- Last Pushed: 2024-11-06T22:41:41.000Z (6 months ago)
- Last Synced: 2025-04-06T04:37:52.900Z (29 days ago)
- Topics: i18n, kde, kde-plasma, localization
- Language: Shell
- Homepage:
- Size: 68.4 KB
- Stars: 23
- Watchers: 2
- Forks: 2
- Open Issues: 0
-
Metadata Files:
- Readme: README.md
Awesome Lists containing this project
README
# WPS Office for Linux Repack
Repack WPS Office for Linux to include `zh_CN` localization and/or prefixing commands.
## PROPRIETARY WARNING
WPS Office is a proprietary software. Use at your own risk.
## Version
### ``
Raw Chinese version. Cloud features enabled.
Available localizations:
* `en_US`
* `mn_CN`
* `ru_RU`
* `ug_CN`
* `zh_CN`### `.XA`
Raw International version. Cloud features disabled.
Available localizations:
* `en_US`
* `mn_CN`
* `ru_RU`
* `ug_CN`### `+mui`
> It brings back `zh_CN` localization to the International version, with cloud features kept disabled.
Localizations (`/opt/kingsoft/wps-office/office6/mui`) and default templates (`/opt/kingsoft/wps-office/templates`) replaced by those from Chinese version. It is necessary to replace them instead of just copying `zh_CN` localization to activate `zh_CN` user interface.
Localizations from two versions are nearly the same, except for:
1. International version comes without `zh_CN` localization
2. International version comes without these components in its `en_US` localization: help files, EULA, and Privacy Policy. In Chinese version these `en_US` components are available, but untranslated (still in Chinese).Default templates from two version are completely the same, except for their names:
1. Default templates from International version are named in English
2. Default templates from Chinese version are named in Chinese### `+prefixed`
All commands are prefixed with `wps` to prevent conflicts (e.g. https://github.com/MisterTea/EternalTerminal/issues/316).
| Original | Prefixed |
|----------|----------|
| `et` | `wpset` |
| `wpp` | `wpswpp` |
| `wps` | `wps` |
| `wpspdf` | `wpspdf` |### `+fcitx5xwayland`
Fcitx 5 on XWayland workaround applied. If you have set your environment according to [Using Fcitx 5 on Wayland](https://fcitx-im.org/wiki/Using_Fcitx_5_on_Wayland) and Fcitx 5 doesn't work in WPS Office, try this.
## Obsolete version suffixes
> The corresponding workarounds of these version suffixes are no longer needed in new versions.
### `+kdedark`
KDE dark theme workaround applied. If you find some texts are not readable and your KDE theme is dark, try this.
### `+bold`
Bold font workaround applied. If you find some bold texts messed up, try this.
## Official website
Chinese: [linux.wps.cn](https://linux.wps.cn)
International: [www.wps.com/office/linux/](https://www.wps.com/office/linux/)## Fonts
WPS Office for Linux used to be distributed with a set of fonts: [wps-fonts](https://github.com/Rongronggg9/wps-fonts)