https://github.com/tympanix/subsync
Synchronize your subtitles using machine learning
https://github.com/tympanix/subsync
delay fix machine-learning mfcc neural-network shift shift-subtitle speech-detection subsync subtitle subtitles
Last synced: about 1 month ago
JSON representation
Synchronize your subtitles using machine learning
- Host: GitHub
- URL: https://github.com/tympanix/subsync
- Owner: tympanix
- License: apache-2.0
- Created: 2018-03-21T20:31:28.000Z (about 7 years ago)
- Default Branch: master
- Last Pushed: 2023-09-18T10:58:24.000Z (over 1 year ago)
- Last Synced: 2025-04-02T03:55:11.983Z (about 1 month ago)
- Topics: delay, fix, machine-learning, mfcc, neural-network, shift, shift-subtitle, speech-detection, subsync, subtitle, subtitles
- Language: Python
- Size: 468 KB
- Stars: 153
- Watchers: 9
- Forks: 16
- Open Issues: 17
-
Metadata Files:
- Readme: README.md
- License: LICENSE
Awesome Lists containing this project
README
# Subsync
**Synchronize your subtitles using machine learning**Subsync analyses and processes the sound from your media files and uses machine learning to detect speech. Speech detection is used to shift existing subtitles for a perfect match in audio and text!
## Features
- [x] Machine learning model for voice activity detection (*not recognition*)
- [x] Shift subtitle as a whole for best match
- [x] Sync every sentence in the subtitle individually
- [ ] Sync using existing matched subtitle in a different laguage## Dependencies
* ffmpeg (https://www.ffmpeg.org/download.html)## Installation
```bash
pip install subsync
```## Help
```
usage: subsync [-h] [--version] [--graph] [-d SECONDS] [-m SECONDS] [-s]
[--logfile PATH]
MEDIA [MEDIA ...]positional arguments:
MEDIA media for which to synchronize subtitlesoptional arguments:
-h, --help show this help message and exit
--version show program's version number and exit
--graph show graph for subtitle synchronization (default:
False)
-d SECONDS, --duration SECONDS
duration (in seconds) of the sample audio length
increases precision but reduces speed (default: 900)
-m SECONDS, --margin SECONDS
the margin in which to search for a subtitle match
(default: 12)
-s, --start sample audio from the start of the media instad of the
middle (default: False)
-r, --recursive recurviely sync every sentence in the subtitle
(default: False)
--logfile PATH path to location of log file for logging application
specific information (default: None)
```## Special thanks
[[1] Automatic Subtitle Synchronization through Machine Learning](https://machinelearnings.co/automatic-subtitle-synchronization-e188a9275617)