An open API service indexing awesome lists of open source software.

https://github.com/vitejs/docs-fa

The Persian Vite docs 🇮🇷
https://github.com/vitejs/docs-fa

Last synced: about 1 year ago
JSON representation

The Persian Vite docs 🇮🇷

Awesome Lists containing this project

README

          

ترجمه مستندات Vite به فارسی 🩷


ما توی این پروژه روی ترجمه‌ی مستندات Vite کار می‌کنیم، تا کسی که حتی زبان انگلیسی رو خوب بلد نیست بتونه توسعه‌ی فرانت‌اند با این ابزار رو همراه داکیومنت رسمی و فارسی خودش یاد بگیره.

راهنمای مشارکت🌱


مشارکت شما باعث دلگرمی ماست و به شدت از علاقه‌مندی شما به پیشرفت مستندات فارسی Vite حمایت می‌کنیم. شما می‌تونید با ترجمه‌ی صفحات و بهبود کیفیت صفحات ترجمه‌شده به توسعه‌ی این پروژه کمک کنید.


قبل از شروع بهتره که این چند نکته رو درنظر داشته باشید:


  • ⚙️ مستندات با VitePress ساخته شده.


  • ⚡ محتوای سایت با فرمت Markdown توی مسیر docs قرار داره.
  • 📦 برای توسعه به صورت local، از pnpm به عنوان Package Manager استفاده کنید.
  • 🌿 این پروژه نیاز به Node.js نسخه v18.0.0 یا بالاتر داره، چون ما از ویژگی‌های جدیدی مثل optional chaining داخل کدها استفاده می‌کنیم.
  • 🌻 ترجیحا فقط روی ترجمه مشارکت کنید و مشکلات مربوط به RTL یا از این قبیل رو توی issue اطلاع بدید.


  • 🍄 برای افزایش کیفیت ترجمه مستندات حتما بخش واژه‌نامه و شیوه نگارش رو با دقت مطالعه کنید.


برای مشارکت کردن توی پروژه باید این مراحل ساده رو طی کنید:


مرحله اول: اول از همه از این ریپازیتوری یه fork رو بگیرید و اون رو روی سیستم خودتون pull کنید. بعد می‌تونید یه نگاه جزئی به پروژه برای آشنایی با ساختار اون داشته باشید. با دستور pnpm install وابستگی‌ها رو نصب و با pnpm run docs:dev هم پروژه رو اجرا کنید.




مرحله دوم: از توی مستندات یه صفحه‌ که تا به حال به فارسی ترجمه نشده رو پیدا کنید و از این لیست مطمئن بشید که کسی درحال ترجمه اون صفحه نباشه. بعد با اعلام کردن این صفحه توی گروه تلگرام و بعد از هماهنگی می‌تونید ترجمه صفحه‌ی جدید رو شروع کنید.


مرحله سوم: بعد از اتمام کامل ترجمه‌ی صفحه، می‌تونید یه PR بسازید تا بعد از بررسی merge بشه.

پی‌نوشت: خوندن این نکات برای جلوگیری از مشکلات متداول در ترجمه توصیه میشه.

پی‌نوشت دوم: برای اصلاح یا بهبود صفحات ترجمه شده نیاز به هماهنگی نیست ولی در صورتی که سوالی دارید پیشنهاد میشه تو گروه تلگرام Vue_Docs_Fa بپرسید.

مشارکت‌کنندگان🪴

به زودی...

ارتباط با مشارکت‌کنندگان


توی گروه تلگرامی @Vue_Docs_Fa یا بخش issues می‌تونید با مشارکت‌کنندگان به طور مستقیم در ارتباط باشید.